我彌留之際 版權(quán)信息
- ISBN:9787539656083
- 條形碼:9787539656083 ; 978-7-5396-5608-3
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
我彌留之際 本書特色
1. 毋庸置疑,?思{在小說中觸及到了存在于當(dāng)時(shí)美國社會中的許多社會現(xiàn)實(shí)問題。鑒于該小說的重要性以及它創(chuàng)作和發(fā)表的時(shí)間來說,可以說,《我彌留之際》是20年代創(chuàng)作的*后一本重要的美國小說,也是在30年代發(fā)表的一本重要的美國小說。
2.這部小說有著一切偉大小說的基本元素:如何面對生存和死亡、大自然和人的關(guān)系、人性的善和惡、人如何面對上帝、人的家庭內(nèi)部和外部的關(guān)系等等。
3.這本書有助于讀者拓展閱讀視野,了解外國文學(xué)經(jīng)典,也有助于了解外國文化。
我彌留之際 內(nèi)容簡介
《我彌留之際》是福克納“約克納帕塔法世系”的重要小說之一,令?思{一舉成名,小說由五十九節(jié)內(nèi)心獨(dú)白構(gòu)成,多視角講述美國南方農(nóng)民本德倫為遵守對妻子的承諾,率全家將妻子的遺體運(yùn)回家鄉(xiāng)安葬的“苦難歷程”,被譽(yù)為“20世紀(jì)美國長篇小說出色的開篇”。
我彌留之際我彌留之際 前言
俺爹和弗農(nóng)坐在后廊里。他在裝鼻煙,用拇指和食指捏住上嘴唇往外拉,把鼻煙盒蓋里的鼻煙往下嘴唇邊傾倒。我穿過后廊時(shí),他們扭過頭來看我。我把瓜瓢伸進(jìn)水桶,舀起水來喝。
“珠爾在哪兒?”俺爹問我。我還是個(gè)小孩子的時(shí)候,就開始明白:水裝進(jìn)了杉木桶里,過些時(shí)候,味道要好得多。喝起來溫涼溫涼的,還暗帶一絲兒香味,就像七月天杉樹林里吹過的熱風(fēng)。但水在桶里至少得放六個(gè)小時(shí),還得用瓜瓢喝,喝水絕不可用金屬瓢子。
到了夜里,水就更好喝了。我老愛躺在門廳的鋪板上,在那兒等著,聽大家都睡著了,再起身摸回到水桶邊。周圍一片漆黑,擱板是黑的,靜止的水面仿佛憑空成了一個(gè)圓洞,我用瓢去攪醒水面之前,說不定還能看見桶里有一兩顆星星;在我喝水之前,沒準(zhǔn)瓢里還會看見一兩顆星星。那以后我漸漸長大了,有了些年歲,我會等他們?nèi)妓耍岩r衣下擺反卷起來躺下,一邊聽著他們熟睡,一邊不用觸摸身體就能感到自己的存在,感到四周的靜寂涼涼地拂過我的下身,同時(shí)還一邊琢磨,睡在那邊黑暗里的卡什是不是也在這樣做,也許早在兩年前就這樣了,在我這樣想、能這樣做之前。
俺爹的一雙腳朝外翻得厲害,腳趾擠在一起,歪歪扭扭,翹曲不平,兩根小腳指頭連趾甲都沒了。這都是小時(shí)候穿了自家做的鞋,常在田地里干重活兒的緣故。他的椅子旁邊放著一雙粗革高幫鞋子,看上去像是用鈍斧頭從生鐵里砍削出來的似的。弗農(nóng)去了城里一趟回來,我可從未見過他穿著工裝進(jìn)城。人們都說,這是他老婆的緣故。她也在小學(xué)里教過書,曾經(jīng)教過一段吧。
我把瓢里沒有喝盡的水潑在地上,在衣袖上擦了擦嘴?磥砻魈焯炝林皶掠,也許不等今晚天黑就會下!八焦葌}去了,”我回答說,“在給馬套馬具呢。”
他在那兒戲弄那匹馬,將會穿出谷倉,沖進(jìn)牧場。那馬會不見了蹤影,鉆進(jìn)小松樹林,待在陰涼的地方。珠爾打了聲呼哨,一聲尖利的呼哨。馬兒噴了個(gè)響鼻,這時(shí)珠爾瞧見它在綠蔭中閃了一下身影。珠爾又打了一聲呼哨,馬兒才從斜坡上溜滑下來,腿蹄僵直僵直的,耳朵豎立著不停地抖動,一雙不對稱的眼睛溜溜直轉(zhuǎn);滑到二十英尺開外處馬兒卻突然剎住,橫著身子,側(cè)過頭來瞅了珠爾一眼,露出一副小貓般頑皮而又機(jī)靈的神態(tài)。
“這兒來,伙計(jì)!敝闋柦械。馬兒應(yīng)聲而動,周身猛然收縮,長長的鬃毛像無數(shù)火舌翻滾,又來了一個(gè)直立騰躍式的近距離蹦跳,馬鬃馬尾上下?lián)]動,眼睛滴溜溜地轉(zhuǎn),再次停歇下來后,四條腿收攏站立,打量著珠爾。珠爾兩手垂在身側(cè),一步步朝馬走去。要不是珠爾的兩條腿在走動,這一人一馬在太陽下的姿勢活像一尊野氣十足的雕像。
就在珠爾幾乎要碰到它時(shí),馬兒用后腿直立起來,猛然撲向珠爾。于是,珠爾陷入了一個(gè)由馬蹄組成的晃眼迷陣,一個(gè)仿佛由許多羽翼織成的幻境;他困在馬蹄中間,困在后仰高聳的馬胸之下,像是一條光亮靈巧的蛇那樣來回扭動。就在馬蹄快要踩到他雙臂的一剎那,他全神貫注地騰空躍起,身體與地面平行,像蛇一樣靈活地扭動,一把抓住馬的鼻孔重又返回地面。這時(shí),雙方惡狠狠地對峙著,僵直不動:馬兒用僵硬而又顫抖的腿蹄支撐著,身子后仰,頭部下垂;珠爾則腳跟抵地,一手捂住馬的鼻息,一手急促地輕拍馬兒的脖頸,綿綿不息地愛撫著,同時(shí)口出惡言,大聲咒罵。
在這僵持不下的可怕間隙,馬兒顫抖著,呻吟著,珠爾忽地飛身上馬,像根揮動的馬鞭弓身上揚(yáng),身子在半空中已擺出騎馬的姿勢。有那么片刻,馬兒低下頭,叉開腿蹄,接著便拔腿開跑,以一連串足以顛骨散架的跑跳,直奔下山。珠爾騎在馬背上,像水蛭一般緊緊貼在馬肩的隆起部位;馬兒跑到圍欄旁邊,才急急剎住腳步。
“行啦,”珠爾叫道,“你要是鬧夠了,現(xiàn)在就該靜一會兒!
進(jìn)了谷倉,不等馬兒停步,珠爾便滑下馬背迅速著地。馬兒走進(jìn)馬廄,珠爾跟在后面。馬兒頭也不回便向他踢來一腳,啪的一聲,一只蹄子蹬在墻上,發(fā)出開槍般的巨響。珠爾朝馬肚子上還了一腳,馬兒齜牙咧嘴地扭過頭來,珠爾朝它臉上就是一拳,趁勢往馬槽一躍,登上馬槽。他緊抓著干草架,低下頭從馬廄頂部和谷倉門口凝視遠(yuǎn)望。小路上空空蕩蕩,從這兒他甚至無法聽見卡什鋸木頭的聲音。他直起身來,急忙扯下幾抱干草,塞進(jìn)馬槽。
“吃吧,”他說,“給你吃你就得把這堆草吃光。你這野性子的畜生,你這討人愛的雜種!
……
我彌留之際 目錄
1.特爾 /3
2. 可拉 /5
3. 特爾 /8
4. 朱埃爾 /11
5. 特爾 /12
6. 可拉 /15
7. 德威·特爾 /19
8. 塔爾 /21
9. 埃斯 /26
10. 特爾 /29
11. 彼保第 /30
12. 特爾①/34
13. 瓦塔曼 /38
14. 德威·特爾 /42
15. 瓦塔曼 /47
16. 塔爾 /49
17. 特爾 /54我彌留之際
As I Lay Dying
| 2
18. 開什 /59
19. 瓦塔曼 /60
20. 塔爾 /61
21. 特爾 /68
22. 開什 /69
23. 特爾 /70
24. 瓦塔曼 /72
25. 特爾 /74
26. 埃斯 /75
27. 特爾 /76
28. 埃斯 /78
29. 塞姆森 /79
30. 德威·特爾 /85
31. 塔爾 /87
32. 特爾 /90
33. 塔爾 /97
34. 特爾 /1003 | Catalog 目錄
35. 瓦塔曼 /107
36. 塔爾 /109
37. 特爾 /112
38. 可拉 /119
39. 安迪 /121
40. 惠特菲爾德 /127
41. 特爾 /129
42. 阿姆斯蒂 /132
43. 瓦塔曼 /140
44. 穆斯里 /143
45. 特爾 /149
46. 瓦塔曼 /152
47. 特爾 /153
48. 瓦塔曼 /155
49. 特爾 /158
50. 瓦塔曼 /162
51. 特爾 /164我彌留之際
As I Lay Dying
| 4
52. 開什 /169
53. 彼保第 /174
54. 麥高恩 /176
55. 瓦塔曼 /182
56. 特爾 /185
57. 德威·特爾 /187
58. 開什 /1891 | As I Lay Dying
我彌留之際 相關(guān)資料
20世紀(jì)美國長篇小說出色的開篇,屬于威廉?思{的《我彌留之際》。
——哈羅德布魯姆
在我看來,他是我們時(shí)代真正的悲劇作家。
——阿爾貝加繆
我青年時(shí)代的一些文學(xué)榜樣,漸漸地褪了色,我現(xiàn)在不可能再去重讀他們的作品了,但是?思{對我來說,仍然是一流的作家。
——巴爾加斯略薩
?思{運(yùn)用他出眾的藝術(shù)來描寫一個(gè)年老垂死的世界,描寫我們這些人在那里喘氣和窒息。我喜愛他的藝術(shù)。
——薩特
每隔上一段時(shí)間,我就翻翻福克納的書……我總是能從與他的交流中得到教益。
——莫言
影響過我的作家很多,可是成為我?guī)煾档,我想只有威廉福克納。
——余華
隨著一天天成熟,閱讀經(jīng)驗(yàn)越來越廣,你對福克納五體投地,你甚至感覺到他簡直像太陽一樣照耀著……沒有一個(gè)作家能企及他的豐富、開闊、龐雜與統(tǒng)領(lǐng)萬物。
——蘇童
我彌留之際 作者簡介
威廉·福克納(Willian Faulkner 1897~1962),美國小說家。出生于沒落地主家庭,第一次世界大戰(zhàn)時(shí)在加拿大空軍中服役,戰(zhàn)后曾在大學(xué)肄業(yè)一年,1925年后專門從事創(chuàng)作。他被西方文學(xué)界視作“現(xiàn)代的經(jīng)典作家”。共 寫了19部長篇小說和70多篇短篇小說。1949年獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
文學(xué)界把《我彌留之際》這部小說稱作現(xiàn)代的《奧德修紀(jì)》,即一部反諷性的史詩,一出荒誕的喜劇。?思{既嘲諷美國南方農(nóng)民人性中丑陋的一面,又肯定了他們重然諾講信義的另一面。在幽默調(diào)侃中有嚴(yán)肅莊重的悲劇意味。小說在藝術(shù)上也體現(xiàn)了?思{一貫強(qiáng)調(diào)的“實(shí)驗(yàn)性”。
- 主題:
這本書的寫作風(fēng)格令人耳目一新,講述了美國南方農(nóng)民本德倫為遵守對妻子的承諾,率全家將妻子的遺體運(yùn)回家鄉(xiāng)安葬的“苦難歷程”。
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
莉莉和章魚
- >
人文閱讀與收藏·良友文學(xué)叢書:一天的工作
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話
- >
史學(xué)評論
- >
回憶愛瑪儂
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
中國歷史的瞬間