-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
長(zhǎng)生殿-漢英對(duì)照 版權(quán)信息
- ISBN:9787119102030
- 條形碼:9787119102030 ; 978-7-119-10203-0
- 裝幀:暫無(wú)
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類(lèi):>>
長(zhǎng)生殿-漢英對(duì)照 本書(shū)特色
《長(zhǎng)生殿》是清初劇作家洪昇所作的劇本,取材自唐代詩(shī)人白居易的長(zhǎng)詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》和元代劇作家白樸的劇作《梧桐雨》,講的是唐玄宗和貴妃楊玉環(huán)之間的愛(ài)情故事,但他在原來(lái)題材上發(fā)揮,演繹出兩個(gè)重要的主題,一是極大地增加了當(dāng)時(shí)的社會(huì)和政治方面的內(nèi)容;二是改造和充實(shí)了愛(ài)情故事。本書(shū)是由翻譯大家楊憲益、戴乃迭所譯,是*優(yōu)良的譯本之一。
長(zhǎng)生殿-漢英對(duì)照 內(nèi)容簡(jiǎn)介
《長(zhǎng)生殿》是清初劇作家洪昇所作的劇本,取材自唐代詩(shī)人白居易的長(zhǎng)詩(shī)《長(zhǎng)恨歌》和元代劇作家白樸的劇作《梧桐雨》,講的是唐玄宗和貴妃楊玉環(huán)之間的愛(ài)情故事,但他在原來(lái)題材上發(fā)揮,演繹出兩個(gè)重要的主題,一是增加了當(dāng)時(shí)的社會(huì)和政治方面的內(nèi)容;二是改造和充實(shí)了愛(ài)情故事!堕L(zhǎng)生殿(漢英對(duì)照)》是由翻譯大家楊憲益、戴乃迭所譯,是優(yōu)良的譯本之一。
長(zhǎng)生殿-漢英對(duì)照 目錄
第二出 定情
第三出 賄權(quán)
第四出 春睡
第五出 禊游
第六出 傍訝
第七出 幸恩
第八出 獻(xiàn)發(fā)
第九出 復(fù)召
第十出 疑讖
第十一出 聞樂(lè)
第十二出 制譜
第十三出 權(quán)哄
第十四出 偷曲
第十五出 進(jìn)果
第十六出 舞盤(pán)
第十七出 合圍
第十八出 夜怨
第十九出 絮閣
第二十出 偵報(bào)
第二十一出 窺浴
第二十二出 密誓
第二十三出 陷關(guān)
第二十四出 驚變
第二十五出 埋玉
第二十六出 獻(xiàn)飯
第二十七出 冥追
第二十八出 罵賊
第二十九出 聞鈴
第三十出 情悔
第三十一出 剿寇
第三十二出 哭像
第三十三出 神訴
第三十四出 刺逆
第三十五出 收京
第三十六出 看襪
第三十七出 尸解
第三十八出 彈詞
第三十九出 私祭
第四十出 仙憶
第四十一出 見(jiàn)月
第四十二出 驛備
第四十三出 改葬
第四十四出 慫合
第四十五出 雨夢(mèng)
第四十六出 覓魂
第四十七出 補(bǔ)恨
第四十八出 寄情
第四十九出 得信
第五十出 重圓
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū)(紅燭學(xué)術(shù)叢書(shū))
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
月亮虎
- >
企鵝口袋書(shū)系列·偉大的思想20:論自然選擇(英漢雙語(yǔ))
- >
我與地壇