歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

沉思錄

出版社:天津人民出版社出版時(shí)間:2017-09-01
開本: 19cm 頁數(shù): 12,206頁
讀者評(píng)分:5分1條評(píng)論
中 圖 價(jià):¥20.2(5.6折) 定價(jià)  ¥36.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

沉思錄 版權(quán)信息

沉思錄 本書特色

《沉思錄》是古羅馬帝國(guó)皇帝瑪克斯·奧勒留的一部哲學(xué)思考札記,全書以格言體寫就,分為12卷,共497則。各卷無明確的系統(tǒng)劃分,各則之間也沒有確切的聯(lián)系,有的很簡(jiǎn)單只占一兩行,有的多至數(shù)十行。“沉思錄”的名字是后人添加的,這部書原本不是為了出版給人看的,只是作者和他自己心靈對(duì)話的記錄,也是作者“每日三省吾身”的記錄,所以其內(nèi)容深刻而樸實(shí)誠(chéng)懇,頗有啟發(fā)意義。作為古羅馬帝國(guó)五賢帝時(shí)代的*后一個(gè)皇帝,瑪克斯·奧勒留不但是一個(gè)智慧賢明的君主,同時(shí)也是哲學(xué)流派斯多葛派的著名哲學(xué)家。而這部《沉思錄》正是斯多葛派的傳世代表作。 《沉思錄》原書為古希臘文,在很長(zhǎng)的時(shí)間里以手抄本流傳,1588年首次公開出版。譯本很多,僅英譯本就不下數(shù)十種,現(xiàn)行中譯本多由英文轉(zhuǎn)譯而來。本版《沉思錄》為翻譯大家梁實(shí)秋在深入研究多個(gè)英譯本后,據(jù)C.R.Haines的英譯本譯出,極大程度地保持了原作風(fēng)格。

沉思錄 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《沉思錄》原書為古希臘文, 在很長(zhǎng)的時(shí)間里以手抄本流傳, 1588年首次公開出版。譯本很多, 僅英譯本就不下數(shù)十種, 現(xiàn)行中譯本多由英文轉(zhuǎn)譯而來。本版《沉思錄》為翻譯大家梁實(shí)秋在深入研究多個(gè)英譯本后, 據(jù)C.R.Haines的英譯本譯出, 極大程度地保持了原作風(fēng)格。

沉思錄 目錄

譯序 /1 卷一 /003 卷二 /014 卷三 /023 卷四 /034 卷五 /052 卷六 /069 卷七 /088 卷八 /108 卷九 /128 卷十 /145 卷十一 /162 卷十二 /178
展開全部

沉思錄 作者簡(jiǎn)介

作者
瑪克斯·奧勒留
(公元121年4月26日—公元180年3月17日)
古羅馬帝國(guó)皇帝,五賢帝中的最后一位,公元161年至180年在位
斯多葛派哲學(xué)家,有著作《沉思錄》傳世

譯者
梁實(shí)秋
(1903年1月6日—1987年11月3日)作者 瑪克斯·奧勒留(公元121年4月26日—公元180年3月17日) 古羅馬帝國(guó)皇帝,五賢帝中的最后一位,公元161年至180年在位 斯多葛派哲學(xué)家,有著作《沉思錄》傳世 譯者 梁實(shí)秋(1903年1月6日—1987年11月3日) 名治華,字實(shí)秋,生于北京 文學(xué)家,翻譯家 代表作品: 散文集《雅舍小品》《雅舍談吃》 譯作《莎士比亞全集》《沉思錄》等

商品評(píng)論(1條)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服