書馨卡幫你省薪 2024個人購書報告 2024中圖網(wǎng)年度報告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

斜面

被博爾赫斯稱為“20世紀西語散文創(chuàng)作最優(yōu)美的文體大師”的阿爾豐索·雷耶斯作品集,收集了他寫于1912年至1914年間的作品。

出版社:漓江出版社出版時間:2017-12-01
所屬叢書: 拾珍譯叢
開本: 32開 頁數(shù): 112頁
讀者評分:4.9分13條評論
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價:¥17.9(6.2折) 定價  ¥28.8 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

斜面 版權(quán)信息

  • ISBN:9787540783365
  • 條形碼:9787540783365 ; 978-7-5407-8336-5
  • 裝幀:簡裝本
  • 冊數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

斜面 本書特色

《斜面》收集了阿爾豐索·雷耶斯寫于1912年至1914年間的作品。小說具有浪漫激越的氣息與重視細節(jié)描寫的現(xiàn)實主義特點;題材來源豐富,有對古希臘、羅馬故事的闡述,也有對墨西哥本土社會生活的關(guān)注。雷耶斯的寫作意圖在于主張精神自由和獨立思考。在藝術(shù)上,他努力發(fā)掘歐洲和墨西哥的古典精華,堅持在人文科學(xué)領(lǐng)域要掀起一場新的文藝復(fù)興運動。

斜面 內(nèi)容簡介

《斜面》作為雷耶斯的小說集,表面上似乎沒有故事性。實際上,這是雷耶斯的一大風(fēng)格,他不會去營造傳統(tǒng)的、完整的那一大套所謂故事,但小說會在一些斷斷續(xù)續(xù)的“感覺流”中步步推進、步步驚心。他用精準的,甚至帶有幾分哲理的、陌生化的、讓人耳目一新的小說語言,把讀者帶進他制造的“迷宮”里去,不知不覺中為之著迷。

斜面 目錄

譯者提示
晚餐
查米索與荷蘭櫥柜如何聊天
會面
初次懺悔
阿奇勒斯與愛萊娜對話
在芳香巧克力共和國
改變了信仰的修士
奴隸主們的角斗
大火余燼
東方之星
走失的女王
展開全部

斜面 節(jié)選

查米索與荷蘭櫥柜如何聊天
送信的,你壞心眼兒啊,
你是惡之花啊,
你沒有給我送信來啊,
我可是一直期盼著哪。
我就這樣哼唱著上面這首歌曲,把我請來的客人忘記在腦后,與此同時,朗姆酒的火焰在酒瓶里跳舞。
小時候,我喜歡歌劇里的兩三個滑稽演員。由于從少年起我總是關(guān)在這處祖上留下來的房子里,所以我唯一知道的幾首歌就是從滑稽演員那里學(xué)來的。因此,經(jīng)常溜到嘴邊的就是一些打情罵俏的小調(diào)、一些下流的民謠……
我獨自一人生活。這扇從三十五年前就把我們關(guān)在這里的大宅門,把街上的廢氣擋在門外,把靈魂逃走的無限可能留在門內(nèi),讓我們獨自生活。哎呀呀!我特別討厭廣場和曠野。必須用銅墻鐵壁把那種黏糊糊的生存方式拒之門外。我家的大門僅向為數(shù)不多、可以容忍我的朋友開放。我享受著從童年就開始的快樂:徜徉在一座座客廳里、一條條出其不意的回廊間、一個個鐘樓上(不曉得它們的窗戶面朝何方)。就這樣我隱居在我自己的數(shù)學(xué)中心里,懷揣著一種靜態(tài)的快感。靜態(tài)在于既沒有離心力,也沒有向心力;我和宇宙就是一個圓中圓,但是沒有內(nèi)部射線,沒有秘密的愛情。
諾雷利塔打心眼兒里厭倦了小公務(wù)員的生活以及與性情乖張的領(lǐng)導(dǎo)打交道的日子,準備品嘗一下飯后點心,而不理睬我的哼唱。但是,科拉委海洛先生(哦,太年輕了,太年輕了,結(jié)果顯得太嚴肅,難以親近)自認為有責(zé)任點頭表示在跟蹤我的民謠歌詞,與此同時,他那圓圓的大眼睛在窺視著我,那眼神像是在聊閑話。片刻間,那無色的眼神似乎是在掩飾一聲潛在的哈哈大笑,或者是假笑。實際上,這樣的假裝是沒有用處的。我太明白了(我看人的經(jīng)驗絕妙極了),我太清楚了:他的大笑只能等到三十多年以后才能爆發(fā)出來,就是說等到他快六十歲的時候,差不多比較適應(yīng)生活、心情舒暢的時候才會哈哈大笑。年輕人在任何的生活處境中,都沒有能力安排自己。
我手忙腳亂,
腳亂,害怕,害怕,
害怕維拉克魯斯女神……
我感覺我的歌聲穿過了朗姆酒的火焰:藍色的邊緣幾乎看不見,火焰下方是黑暗。我的歌聲隨后蒸發(fā)成一片火星云,沖進餐廳空曠和昏暗的空間。之所以昏暗,那是我任性的結(jié)果。但是,科拉委海洛先生(哦,太年輕了,還派不上用場)認為這樣的任性難以忍受,無法掩飾心中的驚訝。他愚蠢的期望,從餐桌上方懸掛的熄滅燈泡(按照他的想法,應(yīng)該點燃)開始,一直到那盞羞羞答答、半明半暗的燈泡為止(按照他的想法,應(yīng)該熄滅,因為那燈泡睡在餐廳的角落里)。更糟糕的是,那一夜,如同巴黎經(jīng)常發(fā)生的事情一樣,電燈光線總是忽閃忽閃個沒完,有地下生活的感覺。
那是坦白、懺悔的微妙時刻?评B逑壬嘈χ鴶嘌裕骸拔业昧四X炎啊!我得了腦炎!”
所有的年輕人統(tǒng)統(tǒng)得了腦炎,這事兒我們非常清楚。
可是,諾雷利塔(哦!女神!來點兒靈感吧!我想歌頌一張寫字臺和一架打字機的愛情。┞暦Q,她所有的毛病都來源于對兩件東西的喜歡:
一、喜歡打字;
二、喜歡彈琴。
從她那簡直就像黑猩猩的嘴巴里發(fā)出了這樣的聲音:“嘿!您想想吧!一位已經(jīng)習(xí)慣了雙排音符的鋼琴家,如果雙眼閉上,十指滑動在奧利佛牌三排字符打字機、安德伍德牌四排字符打字機和約斯特牌六排或者七排字符打字機上,不會產(chǎn)生可怕的感覺嗎?”
我這樣左思右想地觀察著,發(fā)現(xiàn)了一個魔鬼世界。我不想被這樣的秘密所誘惑,便扯著嗓子唱起來:
邱林班布利娶了女斗牛士
為妻;從此大家叫她邱林班布萊臘。
此事千真萬確,如同毛驢飛上天,
都是因為大自然威力無邊。
哎呀,邱林班布利,我的心肝!
我在哪里能找到你呀?
——他在新街口喝咖啡。
他在新街口喝咖啡。
我的歌聲環(huán)抱著我。周圍的一切湮沒在我歌聲形成的金色翅膀的旋渦里。幸存的只有*耀眼的光點:我客人的四只眼睛,櫥柜上的玻璃,玻璃上半個月亮的輝煌;還有一把叉子、半個勺子以及甜酒的微弱閃光。片刻間,有個人把一線水流倒進了水杯……
我把船槳給弄丟了。我沉浸在那頓晚飯模糊的靈感中,投入到我有板有眼的歌聲里,勉強記得眼前跳動著四只充滿恐懼的眼睛。我很高興延長那困難的姿態(tài),確信隨時可以破壞它。
恰恰在這個時候,我的四肢傳來一種非常舒服的感覺,好像深陷在鵝毛枕頭里一樣。我覺得我那些民謠開始變得難以理解了;我的歌聲化作了聲門拍打的咯咯聲、打嗝兒聲和嗡嗡聲;我發(fā)瘋似的連連咳嗽,然后逐漸偏離法定的音樂,發(fā)出一陣陣比歌聲更有魅力的喃喃細語;我能造出少有的完美節(jié)拍,連續(xù)發(fā)出字母“rr、mm”以及“jui-jua”的聲音。
不可思議!真真不可思議啊!我這么一個專心思考的人,我這么一個反對任何風(fēng)流韻事的人,或者說反對逃避責(zé)任——我反對開路、開門、下坡——的人,我這么一個垂直于自己生活地平線的人,居然感覺到為身外之物所吸引!與此同時,右側(cè)有股害怕的東西鉆進我的身體(真真恐怖呀!),我從來沒有準備做這種扭轉(zhuǎn)動作:一向不愿意回頭。我換了座位,與我的荷蘭櫥柜面面相對。上面兩塊擱板慢慢拉開了,我覺得像是兩個沒有眼珠的大眼窩。但是,定睛細看,我發(fā)現(xiàn)櫥柜底部有我的茶具——小小的瓷器“城池”,這給我?guī)砹穗y以形容的安慰。
一陣挑釁性的吱吱嘎嘎聲,櫥柜中央的抽屜被拉開了,樣子像噘嘴。抽屜里面,經(jīng)過刀叉一番響動之后,冒出一個聲音。
“查米索,是你嗎?”那聲音問我,“當(dāng)著這么多先生的面,可以跟你說話嗎?”
我點頭同意。
“哎呀!”那聲音嘆口氣。
故事很長,很累人。先從植物親屬的詳情說起;再分散到眾所周知的森林和鳥類的浪漫主義時期;再用因果知識討論歌德關(guān)于植物的設(shè)想,比如,葉子的同素異形問題;再用不可原諒的夸張風(fēng)格唱出元氣上升的詩行以及元氣下降的第二段詩行;再分析古希臘神話人物珀耳塞福涅 5①關(guān)于一年四季的神話;贊美奧維德的預(yù)言以及他在《變形記》中萬物有靈論的感覺;嘲笑我的植物學(xué)老師;*后,用高音歌頌砍柴人的斧子。

斜面 相關(guān)資料

雷耶斯是20世紀西語散文創(chuàng)作中優(yōu)美文雅的文體大師。我從他那里學(xué)到了很多東西。
——豪爾赫·路易斯·博爾赫斯
我永遠是阿爾豐索·雷耶斯的學(xué)生。
——奧克塔維奧·帕斯
20世紀西班牙美洲人文主義文化表現(xiàn)力的大師,毋庸置疑,當(dāng)屬阿爾豐索·雷耶斯。
——朱塞佩·貝里尼《西班牙美洲文學(xué)新史》

斜面 作者簡介

阿爾豐索·雷耶斯(Alfonso
Reyes,1889—1959),墨西哥著名作家,該國最高國際文學(xué)獎項即命名為“阿爾豐索·雷耶斯文學(xué)獎”。著有散文集《馬德里畫稿》、小說集《斜面》、詩集《足跡》《休止符》等。雷耶斯在拉美文壇上的地位毋庸置疑,被博爾赫斯稱為“20世紀西語散文創(chuàng)作最優(yōu)美的文體大師”,更有評論家稱之為“20世紀西班牙美洲最具人文主義文化表現(xiàn)力的大師”。
譯者簡介
趙德明,1939年出生,中國北京大學(xué)西語系西班牙語教授,譯有《城市與狗》《世界末日之戰(zhàn)》《胡莉婭姨媽與作家》《情愛筆記》《給青年小說家的信》等等。

商品評論(13條)
  • 主題:

    還沒看,中圖網(wǎng)的書,好好淘淘,好東西不少,價格還便宜,包裝也可以,目前沒有包裝破損的

    2023/12/27 10:39:15
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    還沒看,中圖網(wǎng)的書,好好淘淘,好東西不少,價格還便宜,包裝也可以,目前沒有包裝破損的

    2023/12/27 10:39:01
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    《斜面》讀后感這是一本靠著“教輔材料”讀完的書。開篇譯者序,趙德明老先生深知中國和拉丁美洲的文化交流不夠多,西班牙語翻譯人才欠缺,在75歲高齡完成了本書的翻譯工作。整篇序言里有對工作的熱愛、對現(xiàn)狀的擔(dān)憂、對后輩的期盼,讀序言就像看到了開路者佝僂卻偉岸的背影。之后的內(nèi)容就看不懂了,一面查找解析,知道了作者阿爾豐索?雷耶斯在西語文壇頗有地位,一面又隱約感覺到這本書里有些說不清道不明的趣味,跳脫的,怪誕的,細膩的,又似乎是從現(xiàn)實中生長出來的。直到第84頁,寫一場城里的大火,風(fēng)很大,樹被按著頭,火星像紅色的飛蟲溺斃于大海,城市也像在朝著大海傾斜,突然就感受到了文字帶來的震撼,然而此時這本書已經(jīng)只剩了最后幾頁。有趣且自由的靈魂創(chuàng)造了一本不拘泥于固有形式的書,百年之后讀來仍然是年輕的。

    2023/10/18 12:39:08
    讀者:******(購買過本書)
  • 主題:

    很少看墨西哥的文學(xué)作品,認真地看了一遍,但是感覺好像沒看懂。譯者有說到作者的寫作意圖在于批判墨西哥知識屆流行的唯利是圖的實證主義風(fēng)潮,我好像連實證主義是個什么概念都不是很懂?偠灾畬ξ襾碚f是一本比較難讀的書

    2023/4/5 16:46:02
  • 主題:

    比想象中薄一些,不過封面質(zhì)感很好。期待閱讀。

    2023/3/21 10:52:56
  • 主題:

    塑封完整,品相完好。。。。

    2023/3/19 19:29:08
    讀者:******(購買過本書)
  • 主題:

    不錯,繼續(xù)努力

    2023/3/12 15:28:15
  • 主題:

    已閱兩篇,沉浸于拉美文學(xué)的語言盛宴中。

    2023/3/11 15:33:59
    讀者:lim***(購買過本書)
  • 主題:

    不厚的書,一百頁,有塑封,很新,內(nèi)容比較意識流

    2021/4/10 11:53:54
    讀者:ztw***(購買過本書)
  • 主題:

    很意識流的文字

    2020/8/13 10:59:44
    讀者:bob***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服