歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味

作者:金雯
出版社:華東師范大學(xué)出版社出版時(shí)間:2018-09-01
開本: 32開 頁(yè)數(shù): 272
本類榜單:外語(yǔ)銷量榜
中 圖 價(jià):¥33.6(7.0折) 定價(jià)  ¥48.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
加入購(gòu)物車 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 版權(quán)信息

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 本書特色

莫水田首部漫談?dòng)⒄Z(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)的隨筆集,語(yǔ)言可以被解釋,美也可以被解釋;一本關(guān)于英語(yǔ)的微型百科全書,不教條,不枯燥;紙書 二維碼,一鍵掃描,隨時(shí)閱讀海量文章和書單;金宇澄、張定浩、但漢松誠(chéng)摯推薦。

金雯(莫水田)編舟渡海之作,致敬語(yǔ)言,致敬巴別塔。

未被解釋的美在我心里激起一陣煩躁!ぱ嗖愤d



1、豆瓣、微博、微信公號(hào)上備受關(guān)注的英語(yǔ)達(dá)人莫水田首次出書漫談?dòng)⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)觀。七年來(lái),莫水田在網(wǎng)絡(luò)上廣為流傳的英語(yǔ)知識(shí)貼,統(tǒng)統(tǒng)收錄在書中,一本在手,英語(yǔ)不愁。

2、一本關(guān)于英語(yǔ)的微型百科全書,不教條,不枯燥。為你解答聽(tīng)力、口語(yǔ)、語(yǔ)法、閱讀、寫作上的困惑,教你領(lǐng)略小說(shuō)、詩(shī)歌、隨筆、音樂(lè)、廣播、電影背后的文學(xué)、文化奧秘和趣味。語(yǔ)言可以被解釋,美也可以被解釋。

3、一本可以生長(zhǎng)的書。除了紙質(zhì)內(nèi)容,書中還列有22個(gè)二維碼,每個(gè)二維碼都是寶藏:有趣好玩的視頻、寓意深刻的文章、精心收集的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站、豐富多樣的延伸閱讀書單,內(nèi)容罕見(jiàn),形式多樣,便于讀者一鍵掃描,隨時(shí)隨地閱讀。

4、開本和用紙考究,裝幀清新雅致,版式賞心悅目,方便閱讀和隨身攜帶。

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 內(nèi)容簡(jiǎn)介

《被解釋的美:英語(yǔ)的方法和趣味》是華東師范大學(xué)比較文學(xué)教授金雯關(guān)于語(yǔ)言和文學(xué)的感悟之作,分為“英語(yǔ)語(yǔ)言和文學(xué)的學(xué)習(xí)方法”、“讓英語(yǔ)生動(dòng)起來(lái)”、“英語(yǔ)學(xué)習(xí)與人文素養(yǎng)”、“實(shí)用英文寫作”四部分。作者曾任教于哥倫比亞大學(xué)和復(fù)旦大學(xué),并以網(wǎng)名“莫水田”在微博、微信公號(hào)、豆瓣等平臺(tái)與英語(yǔ)愛(ài)好者分享語(yǔ)言學(xué)習(xí)心得。在書中,作者亦師亦友,諄諄善誘,傾囊分享自己的英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法以及在文學(xué)、文化層面上的深度思考;此外,書中也有涉及英語(yǔ)論文、申請(qǐng)海外研究生、推薦信、求職信等實(shí)用寫作內(nèi)容,可謂囊括英語(yǔ)學(xué)習(xí)的方方面面。

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 前言

說(shuō)在前面的話

金雯(莫水田)







我是一名語(yǔ)言和文學(xué)的研究者和熱愛(ài)者,以文字為工作和樂(lè)趣。我也是一名教師,喜歡與人交流,喜歡表達(dá)和創(chuàng)造。我是以文字為進(jìn)出世界和心靈的口令,越過(guò)經(jīng)驗(yàn)邊界的一枚竹筏。



我為什么會(huì)學(xué)習(xí)語(yǔ)言文學(xué),這是我在美國(guó)西北大學(xué)開始讀博士的時(shí)候一個(gè)教授讓我們回答的問(wèn)題。我說(shuō),因?yàn)槲膶W(xué)是感性和理性能同時(shí)得以伸展的領(lǐng)域;仡^想來(lái),當(dāng)時(shí)隨口說(shuō)的話或許是很有道理的。唯有感性,才能在文字中尋到聲色形神,會(huì)因字的瘦削凄清而冷,或因字的豐腴濃艷而熱,讀字如真實(shí)生命般有所拓展。與文字相處日久,便可從中悟出生命質(zhì)材不唯草木,更有無(wú)所不在的文字。而唯有理性,才能在文字中找到深刻的思辨。分析和思辨并非人腦強(qiáng)加于文字的枷鎖,更是語(yǔ)言自身的結(jié)構(gòu)特征,是語(yǔ)言與世界相處的方式。語(yǔ)言觀照著這個(gè)世界,將同時(shí)發(fā)生的一千件事情用線性排列的字符來(lái)表示,就必須一件件事說(shuō),什么說(shuō)什么不說(shuō),怎么說(shuō),都大具奧妙,可見(jiàn)語(yǔ)言本身就是哲學(xué),也需要用哲學(xué)家的頭腦來(lái)進(jìn)行解讀。



我對(duì)語(yǔ)言文學(xué)的愛(ài)是無(wú)止境、不斷延展的,包括了文化和人類的許多支流,也包括不以字符為基礎(chǔ)的形象和聲音的語(yǔ)言。無(wú)限延展是知識(shí)人的*高樂(lè)趣之一。



但我還有一個(gè)同樣悠遠(yuǎn)的樂(lè)趣,那就是與生活中和網(wǎng)上許許多多同學(xué)、朋友們?cè)谥亲R(shí)上和情感上進(jìn)行互動(dòng)交流。我自從2011年左右在豆瓣和新浪微博上建立賬戶以來(lái),就經(jīng)常發(fā)表點(diǎn)滴感想和知識(shí),居然聚集起了許多認(rèn)識(shí)或不認(rèn)識(shí)的同道中人。



一開始只是因?yàn)橛X(jué)得網(wǎng)上言論混雜,想要就有些問(wèn)題做出獨(dú)特的解釋。后來(lái)個(gè)人賬戶人氣增加,就收到不少問(wèn)題,逐漸開始回復(fù)。教學(xué)相長(zhǎng),回答別人的問(wèn)題也推動(dòng)自己的研究思考。我在美國(guó)讀書和教學(xué)期間,獨(dú)自一人思考比較多,而社交面突然開闊后發(fā)現(xiàn)學(xué)問(wèn)沒(méi)有受損,反而進(jìn)步更快。



這本書就是由此而來(lái),是我本人對(duì)于語(yǔ)言和文學(xué)的感悟,也是與各路讀者朋友交流的成果。包含我對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)方法和文學(xué)與文化關(guān)聯(lián)的思考,也包括實(shí)用語(yǔ)言技巧和英語(yǔ)寫作訓(xùn)練等內(nèi)容。在對(duì)書中收錄文章進(jìn)行修改的時(shí)候,我比往日更為清晰地看到了自己平日里小文的價(jià)值。



我的求學(xué)和任教經(jīng)歷讓我非常堅(jiān)定地相信語(yǔ)言學(xué)習(xí)是困擾許多學(xué)生的一個(gè)問(wèn)題。我大學(xué)畢業(yè)后出國(guó),在美國(guó)西北大學(xué)攻讀英文博士學(xué)位,隨后在哥倫比亞大學(xué)英文系任教至2012年年底。2013年回國(guó)后,我先在復(fù)旦的英文系任職,后來(lái)去了華東師大的中文系比較文學(xué)教研室。在英文系和中文系的教學(xué)經(jīng)歷也給了我很多啟示。中文系同學(xué)對(duì)語(yǔ)言不是那么喜歡和重視,研究外國(guó)文學(xué)的時(shí)候習(xí)慣讀譯文。而外語(yǔ)學(xué)院同學(xué)因?yàn)橐度氪罅繒r(shí)間練習(xí)外語(yǔ)閱讀和寫作,在文學(xué)和文化上就容易興致闌珊,涉獵膚淺。



這就造成一種兩難。我覺(jué)得長(zhǎng)時(shí)間投入語(yǔ)言學(xué)習(xí)是很有用的,但也因此不能限制自己的文化視野。反過(guò)來(lái),在馳騁學(xué)海的時(shí)候,一定要有一到兩門精通的外語(yǔ),達(dá)到能寫能說(shuō)的熟練程度。語(yǔ)言學(xué)習(xí)中對(duì)方法的掌握至關(guān)重要,也是可以不斷總結(jié)琢磨的。



當(dāng)然,我平日里交流的大多數(shù)人并不在學(xué)院里,將來(lái)也不準(zhǔn)備在學(xué)院工作,但這樣的朋友也有很多會(huì)被語(yǔ)言和文學(xué)所吸引和感召,也希望讀到有深度有趣味獨(dú)出機(jī)杼的文章。



各路朋友的需求都是我平日寫作和修改的動(dòng)力。我目前將大部分精力獻(xiàn)給學(xué)術(shù)寫作,盡量求精求新,但總有寫閑散時(shí)間可以用來(lái)滿足其他興趣,而且還有許多學(xué)生同行和朋友需要我寫些非學(xué)術(shù)的小文。



當(dāng)然,我*高的動(dòng)力還是把文字寫好,把文字講好。每天見(jiàn)證和拓展包括文字在內(nèi)的人類能力之美,讓這個(gè)世界為美叫好。語(yǔ)言事大,必以虔心和素心待之。



用我*喜歡的一句話來(lái)說(shuō)明我的*高愿望,那就是巴赫對(duì)自己藝術(shù)創(chuàng)作動(dòng)力的概括:為了上帝的榮耀,也同時(shí)取悅我的鄰居。上帝的榮耀就是見(jiàn)證世界的奇跡,我不是基督徒,但我相信每個(gè)人都是來(lái)給世界增色的,不論有多么艱難,還是要留下點(diǎn)什么。中國(guó)人說(shuō)“篳門閨窬之人,敢晞天望之冀”,當(dāng)然也是爭(zhēng)取*高榮耀的意思,這里的“天”不一定要代表等級(jí)之高,也可以代表造詣之深,窮盡自然之潛能。我們生來(lái)是為了擴(kuò)寬世界維度的,我們都想知道天空是什么顏色的。



但話說(shuō)回來(lái),我還是很希望讀者——我在世間的友鄰們——可以喜愛(ài)書里的小文章,并覺(jué)得它們有價(jià)值。請(qǐng)把收錄在這里的文章看成是從過(guò)來(lái)人那里得來(lái)的建議,不要全盤接受,也不要全然漠視,語(yǔ)言和文學(xué)的學(xué)習(xí)沒(méi)有普遍適用的方法,每個(gè)人要依據(jù)自己的習(xí)慣和條件制定學(xué)習(xí)方案,但有人指點(diǎn)和交流總是有益的事。我在這里也要謝謝友鄰們,即使是我發(fā)的*晦澀艱深的微博和文章,也會(huì)收到不少有見(jiàn)地有信息量的回復(fù)。微博和微信成為我思想的演練場(chǎng),這本書里的許多內(nèi)容都經(jīng)由這個(gè)演練場(chǎng),重新斟酌修改后寫成。



*后,要特別感激我的學(xué)生們,復(fù)旦英文系2011級(jí)和2012級(jí)的同學(xué)們,他們至今還與我有聯(lián)系。還有華東師大中文系的同學(xué)們與校內(nèi)外許多研究生和博士生。另外,要感謝網(wǎng)上經(jīng)常提供建議和分享資源的同道們,如月弓城和譯鳴Babel等朋友。摯友范若恩和董伯韜對(duì)本書的文字和思路提過(guò)許多珍貴的建議。也要特別提及南京大學(xué)出版社上海分社社長(zhǎng)黃昌朝,華師大出版社的編輯許靜、陳斌和喬健,他們都是好朋友好戰(zhàn)友,謝謝。



我對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)、語(yǔ)言文化的想法也隨時(shí)在改變和豐富,歡迎大家關(guān)注新浪微博“莫水田”賬號(hào)與微信公眾號(hào)及APP“池館燕語(yǔ)”,多提建議。

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 目錄

說(shuō)在前面的話



**輯 低頭便見(jiàn)水中天:英語(yǔ)語(yǔ)言和文學(xué)的學(xué)習(xí)方法

如果不在英語(yǔ)環(huán)境中長(zhǎng)大,如何學(xué)好英語(yǔ)

英語(yǔ)專業(yè)的良夜

如何跨越英語(yǔ)聽(tīng)力障礙

英語(yǔ)閱讀的道與術(shù)

跟著影評(píng)練閱讀

來(lái)自陌生世界的你,請(qǐng)和我講話

英語(yǔ)口語(yǔ)的操練

中國(guó)學(xué)生和英語(yǔ)寫作——不要讓英語(yǔ)寫作使你變笨

寫作指導(dǎo)書整理

淺談翻譯原則:翻譯不好是因?yàn)槟刚Z(yǔ)不好嗎?

谷歌中譯英新版到底好用到什么程度

被分析的美或許更美:文學(xué)研究的旨?xì)w

文學(xué)研習(xí)入門的基本方法



第二輯 為人性僻耽佳句:讓英語(yǔ)生動(dòng)起來(lái)

輕便才能運(yùn)動(dòng): 動(dòng)詞短語(yǔ)和短語(yǔ)動(dòng)詞

出人意料的介詞

詭異的THE

噼里啪啦、窸窸窣窣、滴滴答答:用語(yǔ)言表達(dá)聲音效果

看圖說(shuō)話

說(shuō)笑話需要天賦,但也可以訓(xùn)練

如何寫好英文句子(一)

如何寫好英語(yǔ)句子(二)

在句子中如何安排主語(yǔ)

段落是如何構(gòu)成的:以論述為中心

描寫的藝術(shù):神奇動(dòng)物、人臉和建筑



第三輯 風(fēng)流五百年:英語(yǔ)學(xué)習(xí)與人文素養(yǎng)

況味、情懷和留白——翻譯、思維和文化

金句:也論協(xié)商與獨(dú)立

我愛(ài)英語(yǔ)詞

從詞語(yǔ)看世界

細(xì)節(jié)與靈感:文學(xué)是如何發(fā)生的

詩(shī)歌的放縱和規(guī)矩

狄倫獲諾獎(jiǎng),文學(xué)死了嗎?



第四輯 辨才須滿七年期:實(shí)用英文寫作

如何申請(qǐng)海外博士項(xiàng)目

寫電郵的常用表達(dá)

推薦信怎么寫

怎么寫英文的論文摘要

文學(xué)類英文論文的寫作要義和思路

文學(xué)類英文論文的研究方法和序言格式

情感與形式:論小說(shuō)閱讀訓(xùn)練

附錄 求教職如何應(yīng)對(duì)面試

尾聲

展開全部

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 節(jié)選

如果不在英語(yǔ)環(huán)境中長(zhǎng)大,如何學(xué)好英語(yǔ)







金雯(莫水田)







經(jīng)常有人問(wèn),學(xué)英語(yǔ)是否要從聽(tīng)力開始?我身邊就有很多這樣的例子,侄子侄女從小就練習(xí)英語(yǔ),都能說(shuō)幾句簡(jiǎn)單的英語(yǔ)。他們定期去上由外教主講的幼兒英語(yǔ)教學(xué)班,也借助電腦光盤和網(wǎng)上的視頻作為練習(xí)工具。事實(shí)證明,他們的聽(tīng)力的確在閱讀能力之前就培養(yǎng)起來(lái)了。不過(guò),他們聽(tīng)英語(yǔ)的時(shí)間畢竟是太少了,一周幾小時(shí)完全不足以讓他們能流利地說(shuō)英語(yǔ)。以后如果要進(jìn)階,肯定還是要在字母和單詞之外,理順語(yǔ)法,加強(qiáng)閱讀和寫作。換作成人,或許從聽(tīng)入門可能會(huì)更困難。聽(tīng)力的確非常重要,英語(yǔ)必須要多聽(tīng),對(duì)口語(yǔ)提高也是必不可少的,但基于中國(guó)一般學(xué)生學(xué)習(xí)英語(yǔ)的實(shí)際——以及我本人的經(jīng)歷——我在這里還是提出了以閱讀為核心,以閱讀來(lái)帶動(dòng)寫、聽(tīng)和說(shuō)的學(xué)習(xí)模式。當(dāng)然,這個(gè)論點(diǎn)不排除可能出現(xiàn)的很多例外,有很多人吸收信息的主要模式是聽(tīng),即使在中文語(yǔ)境中也是如此,對(duì)這部分人來(lái)說(shuō),大概應(yīng)該以聽(tīng)為英語(yǔ)學(xué)習(xí)的核心環(huán)節(jié)。



與讀與聽(tīng)哪種學(xué)習(xí)方法為主相關(guān)的問(wèn)題是,我們是否應(yīng)該在學(xué)英語(yǔ)的時(shí)候完全跳入英語(yǔ)世界,盡量用雙語(yǔ)或英英詞典,多讀多看英文文章和著作,盡量說(shuō)英語(yǔ)?總之,是否該與中文保持距離?一方面來(lái)說(shuō),這對(duì)十二三歲之前沒(méi)有機(jī)會(huì)在外國(guó)長(zhǎng)期居住的中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō)是不可能的,一旦成年,中文成為我們思考的主要工具,即使這時(shí)候進(jìn)入英語(yǔ)國(guó)家學(xué)習(xí)或工作,也已經(jīng)走不出心中的中文世界了。母語(yǔ)是我們理解世界的方式,對(duì)我們大腦的構(gòu)造有著深刻的影響,我們理解另一種語(yǔ)言很難完全脫離中文基礎(chǔ),翻譯式理解是必經(jīng)之路。但這并不意味著就不可能具備“英語(yǔ)思維”了。很多人推崇的英語(yǔ)思維究竟意味著什么呢?無(wú)外乎是對(duì)大腦的一種重塑,使我們可以用英語(yǔ)句式和習(xí)慣語(yǔ)來(lái)形成和表達(dá)想法,并且在大腦里開始將客觀事物直接與另外一種語(yǔ)言對(duì)應(yīng),形成獨(dú)立于母語(yǔ)的另一套詞與物的回路。英文思維有時(shí)候很自然,比如看別人打噴嚏,不少人馬上會(huì)反應(yīng)說(shuō)“bless you” (保佑你),這種表達(dá)中文里沒(méi)有,我們當(dāng)然不會(huì)受中文干擾。用英語(yǔ)思維還有更復(fù)雜的例子,有些思想和思維方式我們先從外語(yǔ)中獲得,比如“identity is fluid”(身份是流動(dòng)的),這個(gè)想法不是中文原生的,我們一般是在學(xué)英語(yǔ)時(shí)學(xué)到的,這樣的念頭也一定不需要從中文翻譯英文(反而是翻譯成中文比較難),由此構(gòu)成典型的英語(yǔ)思維。當(dāng)然,不可避免的是,大量事物和想法是有中文表達(dá)的,也是先通過(guò)中文被我們所認(rèn)識(shí)的,表達(dá)這些事物和想法的時(shí)候,中文肯定會(huì)干擾英文,比如你見(jiàn)到名人,首先會(huì)想到“久仰大名”,然后再翻譯成“I’ve heard so much about you”,這時(shí)候,翻譯思維和訓(xùn)練就很必要了,不訓(xùn)練就會(huì)出現(xiàn)中式英語(yǔ)或結(jié)巴的英語(yǔ)。所以,我以為學(xué)英語(yǔ)只能兩條腿走路,一方面大量閱讀英文,吸收英文中獨(dú)特的思想和表達(dá),一方面好好學(xué)習(xí)操練翻譯,讓你表達(dá)慣常事物的時(shí)候能飛快將其從翻譯成英文,快到看不出痕跡,就好像英語(yǔ)思維一樣。



有些人可能會(huì)覺(jué)得,我們不能在年幼時(shí)期去以英語(yǔ)為母語(yǔ)的國(guó)家居住幾年,以至于成年后要花這么多時(shí)間彌補(bǔ),不是很可惜嗎?或許吧,但福禍相依,小時(shí)候出國(guó)學(xué)習(xí)英語(yǔ)有可能因此會(huì)對(duì)母語(yǔ)能力產(chǎn)生負(fù)面影響,或者因?yàn)榉N種原因而在國(guó)內(nèi)或國(guó)外出現(xiàn)不適應(yīng)環(huán)境的情況。我也看到過(guò)一些事例,說(shuō)明青少年時(shí)期的雙語(yǔ)生活和教育可能會(huì)使兩種語(yǔ)言都無(wú)法完全扎根,從根本上影響一個(gè)人的語(yǔ)言能力,當(dāng)然這也是因人而異的。總之,無(wú)論什么背景,對(duì)學(xué)外語(yǔ)來(lái)說(shuō)都是有利有弊的。



我小時(shí)候跟著人民廣播電臺(tái)的英語(yǔ)節(jié)目學(xué)習(xí),1980年代有不少好節(jié)目,音標(biāo)和拼寫都從頭開始學(xué),一邊學(xué)一邊念誦,聽(tīng)和讀都接觸得比較多。高中時(shí)期發(fā)現(xiàn)自己對(duì)語(yǔ)法特別熱愛(ài),自己也能總結(jié)出很多語(yǔ)法規(guī)律。大學(xué)畢業(yè)出國(guó)以后,長(zhǎng)期進(jìn)行英語(yǔ)學(xué)術(shù)寫作,這方面進(jìn)步比較快,寫作訓(xùn)練是英語(yǔ)學(xué)習(xí)中*為艱難的時(shí)期,在壓力和興趣的推動(dòng)下根據(jù)范文不斷操練是必經(jīng)之路。博士畢業(yè)后長(zhǎng)期在美國(guó)授課,口語(yǔ)方面自然也大有提高。2013年回國(guó)后通過(guò)在公共平臺(tái)上發(fā)布各類短文,終于可以對(duì)過(guò)去的一些經(jīng)驗(yàn)做出總結(jié),也有空仔細(xì)思索英語(yǔ)作為技能和藝術(shù)的各種特點(diǎn)和規(guī)律。



如果問(wèn)我學(xué)習(xí)外語(yǔ)需要什么樣的條件,我覺(jué)得*根本的當(dāng)然是興趣,自己想學(xué)的時(shí)候,或者因?yàn)槠惹械男枰獎(jiǎng)恿υ鰪?qiáng)的時(shí)候才可能學(xué)好。也需要一定的智能條件,基本的記憶能力,對(duì)語(yǔ)法規(guī)律的分析力和領(lǐng)悟力,對(duì)不同詞匯語(yǔ)義差別的理解力,對(duì)語(yǔ)言天然節(jié)奏和形式變化的敏感,大致就夠了。發(fā)音能力因人而異,但語(yǔ)音不準(zhǔn)影響并不大,表達(dá)熟練地道要重要得多。



但列舉這些能力并不足以說(shuō)明外語(yǔ)學(xué)習(xí)的根本前提。很多人漢語(yǔ)能力很強(qiáng),就是不愿意學(xué)外語(yǔ),這其中有個(gè)很大的原因,就是對(duì)模仿和重復(fù)的拒斥。學(xué)外語(yǔ)必然需要模仿,語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)的模仿,遣詞造句習(xí)慣的模仿,都不可避免,且要反復(fù)操練。擅長(zhǎng)外語(yǔ)的人不一定在大腦構(gòu)造上有何特殊之處,更可能是心性上比較擅于認(rèn)同、模仿他人。這沒(méi)有什么不好,模仿不等于迎合,也不是墨守成規(guī),模仿恰恰可以是創(chuàng)新的前提,*好的語(yǔ)言學(xué)習(xí)或許就是以創(chuàng)新為目的的帶有敬意而又叛逆的模仿。陸谷孫老師曾經(jīng)很喜歡荀子所說(shuō)的“堅(jiān)疆而不暴,柔從而不流”,這種個(gè)性不是依靠學(xué)習(xí)外語(yǔ)的過(guò)程才能形成,但外語(yǔ)愛(ài)好者很可能具備這樣外柔內(nèi)剛的個(gè)性。



當(dāng)然,本文的重心不是心性,而是學(xué)習(xí)英語(yǔ)的方法和技巧。







一、以輸出為核心的語(yǔ)言學(xué)習(xí)



判斷英語(yǔ)是否學(xué)得精深,核心標(biāo)準(zhǔn)是寫作能力,為了寫好必須多讀多聽(tīng),寫作好了,然后再多說(shuō),口語(yǔ)也能跟著提高。聽(tīng)說(shuō)讀寫能力互相牽制,但還是可以理出個(gè)先后次序的,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),在每一個(gè)學(xué)習(xí)層級(jí)上都是讀、聽(tīng)、寫、說(shuō)這個(gè)順序。過(guò)了一個(gè)層級(jí)再上一個(gè)新的,如此反復(fù)循環(huán)。當(dāng)然,假如你只想能讀懂聽(tīng)懂英語(yǔ),事情就簡(jiǎn)單多了。



學(xué)語(yǔ)言,一開始慢一點(diǎn)不要緊,貴在基礎(chǔ)牢固。閱讀的時(shí)候?qū)φZ(yǔ)法和句式要花充分的時(shí)間琢磨,把英語(yǔ)學(xué)“正”,一知半解的話會(huì)很快遇到瓶頸。一時(shí)求快,卻可能阻斷未來(lái)提升的可能。



打基礎(chǔ)的過(guò)程其實(shí)不苦也不枯燥,語(yǔ)言的有趣自在喜歡語(yǔ)言的人心里,而喜歡是沒(méi)有條件的。



接下來(lái),我逐一解釋我認(rèn)為的應(yīng)該如何提高英語(yǔ)的基本技能。本文只是綜述,關(guān)于閱讀、聽(tīng)力、寫作的方法還會(huì)在**輯隨后的文章中詳細(xì)論述。



1. 發(fā)音



喜歡英語(yǔ)的人一般都喜歡大聲朗誦或小聲吟誦英語(yǔ)作品,這就要求首先熟悉掌握英語(yǔ)的基本聲音元素。每個(gè)字都有重音,重音搞清楚了,說(shuō)出來(lái)別人就懂,再把基本的元音輔音發(fā)清楚就好。遇到一個(gè)生詞不知道怎么念?現(xiàn)在很多電子詞典(歐陸、有道、必應(yīng)等)都配有單詞發(fā)音功能,點(diǎn)擊播放就好了。朋友和學(xué)生還推薦了forvo.com和howjsay.com,都是在線的有聲詞庫(kù)。



其實(shí)網(wǎng)上有很多資源。希臘名字在英語(yǔ)里怎么念?古英語(yǔ)怎么發(fā)音?愛(ài)爾蘭英語(yǔ)怎么念?相關(guān)的音頻和視頻可以在YouTube上找到很多。遇到好的英文音頻可以跟著大聲朗誦,多重復(fù)幾次。語(yǔ)音語(yǔ)調(diào)方面女生掌握起來(lái)一般比較輕松,但這并無(wú)定論,因人而異。



在美劇和英劇當(dāng)然也有助于提高語(yǔ)音,不過(guò)效率比較低,不如看劇的時(shí)候多注重影視藝術(shù),另外專門找語(yǔ)音教學(xué)音頻去練發(fā)音。美音、英音或其他英語(yǔ)口音都可以通過(guò)模仿學(xué)會(huì),不過(guò)初學(xué)的時(shí)候*好先選定一種,堅(jiān)持學(xué)一段時(shí)間,以后有機(jī)會(huì)再嘗試操練其他英語(yǔ)語(yǔ)音。



2. 詞匯



我初中的時(shí)候喜歡聽(tīng)英語(yǔ)廣播,當(dāng)時(shí)還有上海人民廣播電臺(tái)的初級(jí)英語(yǔ)、中級(jí)英語(yǔ)這些教學(xué)節(jié)目,也會(huì)看看《新概念英語(yǔ)》的課本,還有經(jīng)典英文小說(shuō)的刪節(jié)版,F(xiàn)在可以練習(xí)英語(yǔ)閱讀和擴(kuò)大詞匯量的方法更多了,很多人總結(jié)了有用的英語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)站。不過(guò)這么多網(wǎng)絡(luò)資源容易令人眼花繚亂,每個(gè)人按照平時(shí)自己的專業(yè)和興趣,每天鎖定幾個(gè)網(wǎng)站就可以了。如果你喜歡看新聞文化類文章,就去aldaily.com, The Guardian, Economist, New Yorker等網(wǎng)站;喜歡體育新聞或者外國(guó)明星八卦,那么就去slate.com, salon.com, buzzfeed這些門戶網(wǎng)站的娛樂(lè)體育版;或者也可以上ao3網(wǎng)站看同人小說(shuō)。不論什么題材的文章,能吸引你閱讀就好。閱讀的時(shí)候一般不要查閱太多生詞,能讀懂就好。每天查閱10來(lái)個(gè)生詞或短語(yǔ)就已經(jīng)很多了,能記住1~5個(gè)就不錯(cuò)了。查閱到的新詞匯、新短語(yǔ)*好記錄一下,以便回頭多多復(fù)習(xí),F(xiàn)在的大多數(shù)電子詞典都有生詞本功能,可以隨時(shí)記錄你查閱過(guò)的生詞。遇到難點(diǎn)詞,可以停下來(lái)稍作研究。



不過(guò)增加詞匯量也不能只靠閱讀(除非你從小就在讀),要背專門的詞匯書(托福、GRE詞匯等),或者找特殊的分類詞典來(lái)幫助記憶!俄f氏詞根字典》(Merriam-Webster Vocabulay Builder)、World Power MadeEasy、Verbal Advantage —10 Easy Steps to a Powerful Vocabulary,都是很好的較為初級(jí)的詞匯書或詞典,外研社也已經(jīng)引進(jìn)。



偶爾遇到有些難度、用法和意義比較復(fù)雜的詞可以停下來(lái)看完整的詞典釋義,多找?guī)讉(gè)例句,以加深理解。記得以前有人問(wèn)過(guò)engage這個(gè)詞的用法,如果查閱詞典并整理例句,你會(huì)發(fā)現(xiàn)engage with 表示探討一個(gè)問(wèn)題或與他人探討,engage in表示從事、進(jìn)行某一行為,engage單獨(dú)用作及物動(dòng)詞表示與比較被動(dòng)的受眾進(jìn)行互動(dòng)。



研究單詞用法的時(shí)候,有時(shí)可以借助比較好的語(yǔ)料庫(kù),比如說(shuō)英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(British National Corpus,BNC)、當(dāng)代美式英語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(Corpusof Contemporary American English, COCA )、時(shí)代語(yǔ)料庫(kù)(Times corpus)。在語(yǔ)料庫(kù)中輸入某詞,可以查到原汁原味的當(dāng)代例句。



閱讀水平尚在提高的同學(xué)可以看看少兒讀物,雖然語(yǔ)言簡(jiǎn)單,內(nèi)容常常比較深邃,比如《夏洛的網(wǎng)》(Charlotte’s Web)、《綠山墻的安妮》(Anne of Green Gables)、《綠野仙蹤》(Wonderful Wizard of Oz)、《愛(ài)麗絲漫游仙境》(Alice in Wonderland),尤其是后兩本不可貌相,簡(jiǎn)單而不平凡。關(guān)于經(jīng)典文學(xué)作品,市場(chǎng)上有不少英語(yǔ)分級(jí)進(jìn)階讀物,適合不同詞匯量水平的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者按照自己的能力和需要進(jìn)行選擇。有許多專門設(shè)計(jì)給少年兒童的分級(jí)讀物,如“企鵝英語(yǔ)分級(jí)閱讀”(Penguin Readers)和“培生英語(yǔ)分級(jí)閱讀”(Pearson English Graded Readers);成人學(xué)習(xí)者可以自己給文學(xué)經(jīng)典原版圖書分級(jí),循序漸進(jìn)地閱讀。Wordsworth, Signet, Bantam等原版書系都包含大多數(shù)重要的英語(yǔ)文學(xué)經(jīng)典,也經(jīng)常有網(wǎng)友為這些經(jīng)典分級(jí),并將結(jié)果公布在網(wǎng)上,很容易查詢。水平高的同學(xué)也可以跟著比較靠譜的書單來(lái)通讀西方文學(xué)和思想史上的經(jīng)典。書單很容易找,可以去美國(guó)著名高校網(wǎng)站找他們公開的通識(shí)課書單,哥倫比亞大學(xué)的Literature Humanities 和 Contemporary Civilization課的書單就可以在網(wǎng)上下載,有興趣的同學(xué)可以跟著這些書單閱讀。補(bǔ)充一句,到了大學(xué)階段,如果英語(yǔ)閱讀能力達(dá)到了比較高的水準(zhǔn),那就不必要在接觸原文為英語(yǔ)的作品時(shí)都讀原版,讀英語(yǔ)畢竟會(huì)大大減慢閱讀速度,限制閱讀量,為了兼顧閱讀量和英語(yǔ)閱讀能力的訓(xùn)練,可以有選擇地讀原版書,也可以以中譯本為主,同時(shí)閱讀相對(duì)應(yīng)的原版書中的重要篇章。



3. 語(yǔ)法



語(yǔ)法是一件優(yōu)美的事,它不是強(qiáng)制性的規(guī)則,而是關(guān)于用詞和句型規(guī)律的理論。和所有理論一樣,以簡(jiǎn)潔和與經(jīng)驗(yàn)相符為美,一般喜歡總結(jié)規(guī)律的人都喜歡語(yǔ)法。語(yǔ)言有著可以察覺(jué)和歸納的規(guī)律,有的相當(dāng)微妙,需要比較高的天賦才能領(lǐng)會(huì),但大多數(shù)語(yǔ)法規(guī)則一般學(xué)生都可以掌握,做到基本不犯語(yǔ)法錯(cuò)誤是完全可以做到的。



以前有友鄰?fù)扑]旋元佑的《語(yǔ)法俱樂(lè)部》,的確是一部生動(dòng)簡(jiǎn)明的語(yǔ)法入門書。比較經(jīng)典的語(yǔ)法書包括《朗曼英語(yǔ)語(yǔ)法》(L.G.亞歷山大著)和《牛津?qū)嵱糜⒄Z(yǔ)語(yǔ)法》(約翰·伊斯特伍德著)等。語(yǔ)法書種類繁多,只要是清晰簡(jiǎn)明、口碑較好的都可以用。但學(xué)習(xí)語(yǔ)法的關(guān)鍵不在于挑選語(yǔ)法書,而在于理解語(yǔ)法作為語(yǔ)言“身份”的重要地位。



所謂學(xué)習(xí)英語(yǔ)語(yǔ)法,搞清楚動(dòng)詞怎么用*重要。美國(guó)詩(shī)人龐德說(shuō)過(guò)英語(yǔ)講究動(dòng)詞,中文講究名詞,他的說(shuō)法并不嚴(yán)謹(jǐn),不過(guò)可以聊備一說(shuō)。不同于中文,英語(yǔ)中同樣的動(dòng)詞在表示過(guò)去的事、將來(lái)的事和已經(jīng)完成的事時(shí),字形會(huì)有所變化。動(dòng)詞還有個(gè)語(yǔ)態(tài)問(wèn)題,被動(dòng)語(yǔ)態(tài)和虛擬語(yǔ)態(tài)也需要?jiǎng)釉~進(jìn)行變化,或者和助動(dòng)詞進(jìn)行搭配。另外,動(dòng)詞可以加ing變成動(dòng)名詞(就是說(shuō)動(dòng)詞也可以變成名詞),加ed變成過(guò)去分詞,它們各有什么用途要弄明白。名詞要搞清楚什么時(shí)候加冠詞a/an/the, 什么時(shí)候不加冠詞;久靼拙秃谩



當(dāng)然,*重要的語(yǔ)法問(wèn)題是英語(yǔ)句子的結(jié)構(gòu),尤其是復(fù)雜的長(zhǎng)句子。很多人閱讀緩慢就是因?yàn)閷?duì)句型不熟悉,單詞看得懂,但不知道句子的意思。所謂長(zhǎng)句,就是復(fù)合句,句子里面套句子,里面套著的句子就是從句,即從屬句。從句是英語(yǔ)不同于中文的一個(gè)核心之處,英語(yǔ)和許多其他歐洲語(yǔ)言都有拉丁語(yǔ)語(yǔ)法的痕跡,所以一個(gè)句子不能隨便寫。



中文可以說(shuō):“我覺(jué)得你應(yīng)該告訴他,對(duì)你有好處。”英文不可以這么松散,“對(duì)你有好處”這句話缺乏一個(gè)名詞做主語(yǔ),改成英語(yǔ)就必須說(shuō)“I think you should tell him, which can do you good.” Which所引導(dǎo)的就是從句(即結(jié)構(gòu)上次要的句子),which在這個(gè)從句里面擔(dān)任主語(yǔ)的角色,也代表前面“you should tell him”這個(gè)概念。



英文嚴(yán)格的語(yǔ)法(比如說(shuō)每個(gè)從句都要用一個(gè)詞來(lái)引導(dǎo))與中文的自由隨性之間反差明顯。英文寫多了,再寫中文也會(huì)變得僵硬,有翻譯腔。中文是可以隨時(shí)創(chuàng)造句型的,它綿延柔軟的特性會(huì)讓學(xué)英語(yǔ)時(shí)間長(zhǎng)的人很不習(xí)慣。這里我們舉一個(gè)中文句子的例子,來(lái)自張治老師的《蝸耕集》——我剛好在看的一本書。其中有一句(屬于書中較短的句子):







基督教信靈魂不滅,肉身在死后消亡,但丁所見(jiàn)乃是幻影,然而一連三次,則體現(xiàn)出情感的激動(dòng)熱烈,又顯示出這種熱烈的徒然。(187-188)







這就是中文,雖為白話,古風(fēng)不減。一連串短句組成一個(gè)長(zhǎng)句,不需要專門的引導(dǎo)詞來(lái)引出各短句,只用逗號(hào)分隔,也不需要明確表達(dá)各短句關(guān)系的語(yǔ)言元素。萬(wàn)能而泛濫的逗號(hào)就是白話文的可愛(ài)之處。如果把這句翻譯成英文,是不好辦的,必須按照主次因果關(guān)系等重新組織,可能還要分成兩三個(gè)句子。首先,要想清楚前面三個(gè)短句表達(dá)什么關(guān)系,姑且算是弱因果的話,那么可以這樣翻譯:In light of the Christian belief in the immortality of the soul andthe inevitable decay of the physical body upon death, what Dante sees isnothing but a shadow.



接下來(lái)的內(nèi)容只好另起一句,另起的時(shí)候要加個(gè)主語(yǔ), 補(bǔ)充“幻影”一詞,“則體現(xiàn)出”開始的這段正好可以翻譯成從句。因此可以如是翻譯:And yet the shadow comes up thrice, which shows the intensity ofDante’s ardor and its futility.



總之,要真正掌握英文語(yǔ)法,得從根子上去理解。語(yǔ)法二字體現(xiàn)了漢語(yǔ)和英語(yǔ)之間的一個(gè)根本區(qū)別。為何中文沒(méi)有獨(dú)立發(fā)展出成文的語(yǔ)法,沒(méi)人說(shuō)得清楚,但我們知道的是中國(guó)人對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)法一下子就能理解,而且學(xué)多了連中文都看不順眼了,可見(jiàn)中國(guó)人的頭腦和英語(yǔ)語(yǔ)法是很兼容的。而且正因?yàn)橛兄形牡谋尘,我們?duì)英語(yǔ)語(yǔ)法會(huì)有更多跨文化的深刻見(jiàn)解。



所以,我以為精讀一篇英文文章的時(shí)候,可以想想里面的每一句英文句子如何翻譯成中文,在中文里該怎么表達(dá),這樣學(xué)習(xí)效果會(huì)比較好。我上課的時(shí)候也會(huì)讓學(xué)生自己找閱讀材料里的重要句型(我們上中、高級(jí)英語(yǔ)課有份固定的教材,各位老師自己也會(huì)補(bǔ)充課外讀物),盡量它們?cè)诒磉_(dá)上和中文的差別。



不過(guò)有一點(diǎn)必須申明,語(yǔ)法是語(yǔ)言中散見(jiàn)的規(guī)律,并不是鐵律,也并不完全支配語(yǔ)句的形成,語(yǔ)言習(xí)慣也很重要。很多句子和短語(yǔ)符合語(yǔ)法,但不是從語(yǔ)法中推演出來(lái)的,符合語(yǔ)法的句子不一定符合語(yǔ)言習(xí)慣。所以切忌將學(xué)語(yǔ)言看成編程,覺(jué)得了解了語(yǔ)法就可以自己造句子,必須要大量閱讀英語(yǔ)文章或著作,潛移默化,才能寫出符合習(xí)慣又符合語(yǔ)法的好句子。







4. 聽(tīng)力



等我們對(duì)英語(yǔ)的語(yǔ)音、語(yǔ)法和詞匯都掌握得比較好的時(shí)候,就可以多練聽(tīng)力了。如果需要參加什么考試,可以進(jìn)行專門的培訓(xùn)與復(fù)習(xí),掌握考試技巧,不需要參加考試的學(xué)員可以去網(wǎng)上找有意思的英語(yǔ)視頻,一邊聽(tīng)英語(yǔ)一邊了解外國(guó)歷史文化時(shí)事,比如可以用“VOA慢速英語(yǔ)”、“VOA常速英語(yǔ)”、“BBC英語(yǔ)教學(xué)頻道”和“BBC紀(jì)錄片”等關(guān)鍵詞搜索視頻!懊咳沼⒄Z(yǔ)聽(tīng)力”、“可可英語(yǔ)”和“朗易思聽(tīng)”等練聽(tīng)力的手機(jī)App應(yīng)用也比較有用,另外還有很多播客(Podcast)值得一聽(tīng),比如New Yorker: Fiction, World Book Club,A Good Read, Open Book, The Essay(BBC Radio)等。







二、讀了一百篇文章,還是不會(huì)寫



正當(dāng)你覺(jué)得英語(yǔ)還蠻好的時(shí)候,問(wèn)題就出來(lái)了。即使你堅(jiān)持閱讀聆聽(tīng)很長(zhǎng)時(shí)間,到了一個(gè)時(shí)刻還是會(huì)痛苦不堪,覺(jué)得遇到了瓶頸。我高中的時(shí)候也特別苦惱,覺(jué)得英語(yǔ)這個(gè)東西再也無(wú)法繼續(xù)提高,閱讀沒(méi)問(wèn)題,聽(tīng)力還可以,但要寫出說(shuō)出豐富的英語(yǔ)很難。



我這個(gè)痛苦多年以后才得以解決,英語(yǔ)的提高需要長(zhǎng)期的積累和自我訓(xùn)練。不管你是否出國(guó)留學(xué),整體提高英語(yǔ)能力的方法就是不斷觀察思考母語(yǔ)人士的書面和口頭語(yǔ)言習(xí)慣,不斷操練,舉一反三。人在國(guó)內(nèi)也可以慢慢提高,*后突破瓶頸。



沒(méi)有什么專攻英語(yǔ)寫作或口語(yǔ)技能并在此語(yǔ)言輸出能力上獲得突破的可能。如果閱讀能力一般,寫作自然無(wú)法優(yōu)秀,寫作一般,口語(yǔ)也會(huì)比較平庸,即便說(shuō)話流利,其實(shí)也不過(guò)是說(shuō)熟了幾句在特定場(chǎng)景內(nèi)使用的話,不能推廣到其他場(chǎng)景。



推薦一個(gè)英語(yǔ)學(xué)者突破寫作能力瓶頸的方法:做長(zhǎng)篇中譯英練習(xí),以翻譯養(yǎng)寫作。具體來(lái)說(shuō),就是找一本優(yōu)秀英語(yǔ)讀物(或短篇英文文章)的優(yōu)秀中譯本,然后把譯本回翻成英文,譯完后與母語(yǔ)原版對(duì)照,尋找差距,思考不同點(diǎn)。



比如一開始可以使用《格林童話》英文版和中文版做翻譯練習(xí)。



我在復(fù)旦外文學(xué)院任教的時(shí)候曾讓班上學(xué)生用桑塔格的On Photographer和中譯本《論攝影》做這個(gè)練習(xí),桑塔格的好處在于文字兼具學(xué)術(shù)深度和動(dòng)人文采。也可以用門羅的小說(shuō)作為練習(xí),適合想學(xué)習(xí)文學(xué)性散文或故事寫作的同學(xué)。翻譯《逃離》和原文對(duì)照就可以。



對(duì)文學(xué)研究有興趣的同學(xué)可以使用亞伯拉姆斯的《文學(xué)術(shù)語(yǔ)詞典》(A Glossary of Literary Terms )做回譯練習(xí)。這本書是中英對(duì)照版,用起來(lái)很方便;刈g幾個(gè)詞條之后就可以對(duì)文學(xué)術(shù)語(yǔ)和文學(xué)研究及評(píng)論的常用表達(dá)和句式有所了解。



根據(jù)自己的興趣,你還可以選擇任何中英對(duì)照的讀物來(lái)做這個(gè)練習(xí),但要搞清楚你想鍛煉的文體,是論述文、隨筆、敘事文、還是小說(shuō),然后有針對(duì)性地練習(xí)。



除了回譯之外,還可以借用富蘭克林曾介紹過(guò)的辦法。那就是看到一篇好文章后,做筆記整理文章的主要脈絡(luò)和情緒轉(zhuǎn)折,過(guò)幾天根據(jù)筆記用自己的語(yǔ)言將文章重新?lián)伍_。寫完后與原文對(duì)照,分析自己在詞匯句型表達(dá)上的缺陷。沒(méi)人幫著改英文寫作的時(shí)候,用這個(gè)方法來(lái)自我訓(xùn)練也是不錯(cuò)的。



這樣的練習(xí)會(huì)讓你感受到切實(shí)的提高,若只是自己寫,進(jìn)步不明顯,也不可能經(jīng)常有名師來(lái)給我們反饋或指導(dǎo)。當(dāng)然,在做回譯和重寫練習(xí)的同時(shí)也應(yīng)該多寫英文習(xí)作,寫幾篇散文,寫幾篇論述文,寫作文前先找?guī)灼嚓P(guān)體裁和主題的范文來(lái)研習(xí)。范文找什么,多問(wèn)問(wèn)人,不要病急亂投醫(yī)。







三、口語(yǔ)和寫作都是輸出



寫作加強(qiáng)后,口語(yǔ)也會(huì)得益。英語(yǔ)口語(yǔ)就是即興版寫作,口語(yǔ)*好的人大概也只能發(fā)揮出寫作水平的六七分。一般剛開始講英語(yǔ)的時(shí)候,只能發(fā)揮出自己英語(yǔ)水平的二三分。這是因?yàn)榘延⒄Z(yǔ)技能變成可以瞬間調(diào)用的語(yǔ)言習(xí)慣需要反復(fù)操練。



大多數(shù)時(shí)候,日常英語(yǔ)會(huì)話學(xué)起來(lái)相對(duì)容易,多記憶就可以。如果到了英語(yǔ)環(huán)境,淺層交流的話語(yǔ)也能較快掌握。(深層交流那就不只是語(yǔ)言問(wèn)題了,而是文化儲(chǔ)備和文化心態(tài)的問(wèn)題。)



更難也更重要的實(shí)際上是演說(shuō)類的口語(yǔ),也就是在公眾面前發(fā)言。這樣的口語(yǔ)必須在寫作提高的基礎(chǔ)上才會(huì)提高。



這里我再?gòu)?qiáng)調(diào)一下個(gè)人見(jiàn)解:沒(méi)有單獨(dú)提高口語(yǔ)的方法,英語(yǔ)能力總體一般,寫不好英語(yǔ)的人單獨(dú)練英語(yǔ)口語(yǔ)也沒(méi)用。



公共演說(shuō)如何操練?不能隨便想個(gè)題目然后開始說(shuō),沒(méi)用。還是要從寫作入手,給自己一個(gè)題目,經(jīng)過(guò)思考后寫一個(gè)比較詳細(xì)的演說(shuō)大綱,并利用平時(shí)課余時(shí)間在腦海里豐富大綱的內(nèi)容。接下來(lái)還有一個(gè)步驟很重要,那就是模擬演說(shuō)(mock presentation)。模擬演說(shuō)前可以把大綱做成PPT,也可以寫在紙上,說(shuō)的時(shí)候給自己規(guī)定好時(shí)間,中間即使有磕磕絆絆,也不要長(zhǎng)時(shí)間停頓。為了提高虛擬演說(shuō)的效果,也可以請(qǐng)一個(gè)溫和的朋友扮演聽(tīng)眾。模擬演說(shuō)對(duì)于提高正式演說(shuō)能力的作用是很大的。鍛煉口語(yǔ)*好的方法不是即興發(fā)言,也不是照本宣讀,而是在有準(zhǔn)備的情況下臨場(chǎng)表演。



模擬演說(shuō)的的時(shí)候也可以給自己錄音,講完后給自己回放。覺(jué)得什么地方說(shuō)得不好,就考慮一下如何提高,每次記下筆記,以求長(zhǎng)期記憶。比如說(shuō)你發(fā)現(xiàn)你老是說(shuō)“suffer”這個(gè)詞,就可以想想有沒(méi)有其他詞語(yǔ)或短語(yǔ)可以代替。這樣長(zhǎng)期積累的話,口語(yǔ)中能夠快速調(diào)用的詞匯就會(huì)更為豐富,每一次講演都會(huì)有所提高。在復(fù)旦上課的時(shí)候我就讓學(xué)生這樣操練口語(yǔ),即使一個(gè)人在家也可以訓(xùn)練自己。



時(shí)不時(shí)也可以去網(wǎng)上找一下經(jīng)典的公共演說(shuō)類視頻,不是看政治家背誦講稿,而是要找各類外國(guó)人訪談或公開講座類(很多講座不是宣讀文章,而是借助PPT講解問(wèn)題)的視頻,很多網(wǎng)上優(yōu)秀的英語(yǔ)公開課程也是非常好的學(xué)習(xí)材料,老師上課就是在有準(zhǔn)備的前提下進(jìn)行發(fā)揮的*佳口語(yǔ)范本。







學(xué)語(yǔ)言就是學(xué)一種新的文化和文化心態(tài),學(xué)好的話外語(yǔ)和母語(yǔ)之間會(huì)產(chǎn)生一種奇妙的化學(xué)反應(yīng),你的整個(gè)語(yǔ)言和文化觀都會(huì)改變。而且具體結(jié)果因人而異,無(wú)法預(yù)測(cè)。



以上就是我寫給喜歡英語(yǔ)的人們的私房話。閱讀、口語(yǔ)、聽(tīng)力等側(cè)面之后還會(huì)詳細(xì)探討,此處只是“望斷前路”而已。

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 相關(guān)資料

這是一本致敬“語(yǔ)感”的書。金雯認(rèn)為的語(yǔ)感,既是天賦,也是長(zhǎng)年潛心研習(xí)形成的開悟。中英文如此迥異,常常也存在出乎意料的復(fù)雜默契,憑借有關(guān)語(yǔ)感的“敏感”,作者洞察這交叉的特性,獲得有意味的啟迪。

——金宇澄



我讀金雯這本書稿有一種震動(dòng),因?yàn)閺闹幸?jiàn)到一位作者傾囊相贈(zèng)、直見(jiàn)性命的熱誠(chéng),可能是屬于這個(gè)知識(shí)共享時(shí)代所特有的。而知識(shí)共享并非知識(shí)喂養(yǎng),她在這本書里力圖激發(fā)起的,是每個(gè)讀者自我教育的渴望和信心,如同美可以被解釋,也在解釋中成為自身的一部分。

——張定浩



中國(guó)的英語(yǔ)教育培訓(xùn)行業(yè)從來(lái)不缺所謂的“明星”,而金雯老師的這本書算是一次良幣驅(qū)逐劣幣的嘗試。作為她的同行和多年摯友,我深知她在外國(guó)文學(xué)研究上的超高水準(zhǔn),也佩服她在中英文上的深厚造詣。但更讓我五體投地的,是業(yè)已成為學(xué)術(shù)明星的她對(duì)外語(yǔ)教育不變的赤子之心,是她對(duì)素昧平生的青年學(xué)生傾囊相授時(shí)的那份謙遜、耐心與真誠(chéng)。

——但漢松

被解釋的美-英語(yǔ)的方法和趣味 作者簡(jiǎn)介

金雯,美國(guó)西北大學(xué)英文系博士,曾任教于哥倫比亞大學(xué)和復(fù)旦大學(xué),現(xiàn)任華東師范大學(xué)比較文學(xué)教授,教育部青年長(zhǎng)江學(xué)者。以網(wǎng)名“莫水田”在微博、微信公號(hào)、豆瓣等平臺(tái)與英語(yǔ)愛(ài)好者分享語(yǔ)言學(xué)習(xí)心得,深受好評(píng)。

商品評(píng)論(0條)
暫無(wú)評(píng)論……
書友推薦
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服