-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
日語語言學與跨文化應用 版權信息
- ISBN:9787518033027
- 條形碼:9787518033027 ; 978-7-5180-3302-7
- 裝幀:70g輕型紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
日語語言學與跨文化應用 內容簡介
《日語語言學與跨文化應用》從日語這門語言學的的各種角度去詮釋,日語從語言學上來說,日本近乎是一個單一的民族,99%以上的人口使用同一種語言。這就是意味著日語是世界第六大語言。然而,日語在日本以外的地區(qū)很少有人使用。作為語言學科的一個分支,認知語言學的基本定義是指人類對世界的看法,或者將日常生活中積累的知識經(jīng)驗作為學習語言的基礎,對語言進行深層次的闡述和研究。 語言學要學習的課程比較多,學生要學習的基礎學科包括日本語的語法,語音,語言結構,詞匯,語言起源等等。研究方向主要集中在語言的歷史,發(fā)展,話語分析,語言教育,語意分析,語言心理,語言掌握,第二言語學習及教育,言語對照,應用言語,言語文化等等方面。隨著中日兩國文化,商貿,旅游等日益增多,日語跨文化的交流應用是必不可少的,那么肯定就會越來越重要。
日語語言學與跨文化應用 目錄
日語語言學與跨文化應用 作者簡介
王姍姍:女,1983年2月生,吉林省長春市人,2007年畢業(yè)于對外經(jīng)濟貿易大學日語語言文學專業(yè),獲得碩士學位,現(xiàn)任吉林工商學院日語專任教師,講師。多年來一直從事日語教學與研究工作,已發(fā)表論文10余篇,主持與參加多項省級教科研課題。
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
新文學天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學術叢書(紅燭學術叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
朝聞道
- >
經(jīng)典常談
- >
有舍有得是人生
- >
小考拉的故事-套裝共3冊