-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
三個(gè)火槍手 版權(quán)信息
- ISBN:9787544775557
- 條形碼:9787544775557 ; 978-7-5447-7555-7
- 裝幀:70g純質(zhì)紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>>
三個(gè)火槍手 本書特色
譯林“有聲雙語經(jīng)典”原版引進(jìn)美國教育專家特為學(xué)生編寫的英語名著,精選貼近中國學(xué)生英語習(xí)得水平的經(jīng)典作品。叢書臻選優(yōu)質(zhì)中文譯本,配以導(dǎo)讀、作家作品簡介和插圖,并聘請(qǐng)資深高考聽力卷主播朗讀英語有聲書。有聲書播放平臺(tái)操作便捷,只需掃描書中二維碼,即可收聽、下載。叢書選目涵蓋各國經(jīng)典文學(xué)作品,讓孩子在閱讀中提高文學(xué)鑒賞能力和英語聽讀能力。著名兒童文學(xué)作家黃蓓佳長文導(dǎo)讀推薦。《三個(gè)火槍手》(又譯《三劍客》或《俠隱記》)是19世紀(jì)法國浪漫主義作家大仲馬的代表作之一,也是他諸多歷史小說中深受讀者喜愛的一部作品,開創(chuàng)了法國歷史通俗小說的先河,曾數(shù)十次被翻拍成電影。
三個(gè)火槍手 內(nèi)容簡介
外省貴族子弟達(dá)塔尼昂懷著建功立業(yè)的雄心,只身來到巴黎,與三個(gè)性格迥異的火槍手結(jié)為至交。為了維護(hù)王后的名譽(yù)、挫敗紅衣主教黎塞留的陰謀,他們一同前往英國執(zhí)行秘密任務(wù),不想?yún)s落入了紅衣主教布下的天羅地網(wǎng)。在風(fēng)云變幻的路易十三王朝,他們?cè)O(shè)法在驚心動(dòng)魄的宮廷斗爭中保全自身,但還要維護(hù)比自己的生命更重要的東西,那就是忠誠、榮譽(yù)和自由。
三個(gè)火槍手 目錄
第1章 達(dá)塔尼昂
第2章 觀眾
第3章 國王的火槍手
第4章 宮廷里的陰謀
第5章 陷阱
第6章 伯納修先生
第7章 陰謀升級(jí)
第8章 旅程
第9章 米拉迪
第10章 舞會(huì)
第11章 返回
第12章 英國的和法國的
第13章 米拉迪的秘密
第14章 一個(gè)可怕的設(shè)想
第15章 長官
第16章 修道院
第17章 結(jié)局
CHAPTER 1 D’Artagnan
CHAPTER 2 The Audience
CHAPTER 3 The King’s Musketeers
CHAPTER 4 A Court Intrigue
CHAPTER 5 A Mousetrap
CHAPTER 6 Monsieur Bonacieux
CHAPTER 7 The Plot Thickens
CHAPTER 8 The Journey
CHAPTER 9 Milady
CHAPTER 10 The Ball
CHAPTER 11 The Return
CHAPTER 12 English and French
CHAPTER 13 Milady’s Secret
CHAPTER 14 A Terrible Vision
CHAPTER 15 Officer
CHAPTER 16 The Convent
CHAPTER 17 The Conclusion
三個(gè)火槍手 節(jié)選
第1章 達(dá)塔尼昂 年輕人趾高氣揚(yáng)地端坐在他那匹黃馬的背上,來到了法國的默恩鎮(zhèn)。他一只手?jǐn)R在劍柄上,警覺地注視著四周是否有人嘲笑他或他的馬。 這匹馬是他年邁的父親送給他的禮物。它是匹老馬,瘦骨嶙峋,毛色深黃,身后拖著一條禿尾巴。走路時(shí),它的頭垂到膝蓋以下,好像隨時(shí)準(zhǔn)備停下來吃草?吹侥亲藨B(tài)僵硬的年輕人和瘦弱的馬,有些人不禁發(fā)笑,但沒有人敢得罪那面露兇色的家伙。 這個(gè)年輕人帶著父親的一封信,從法國南部加斯科涅地區(qū)的一個(gè)小鎮(zhèn)出發(fā),來到巴黎,希望能加入國王的火槍手隊(duì)。他的父親是火槍手隊(duì)長年輕時(shí)候的舊相識(shí),在信中力勸這位德·.特雷維爾先生盡其所能幫助自己的兒子。 達(dá)塔尼昂翻身下馬,這時(shí)耳邊傳來清晰的笑聲。他目光敏銳地環(huán)顧四周,看到三個(gè)人。一位黑頭發(fā)的高個(gè)兒貴族盯著達(dá)塔尼昂的馬,邊看邊對(duì)他的朋友們說了些什么,隨即發(fā)出粗魯?shù)男β暋? 達(dá)塔尼昂沖上前去!澳銈兪窃诔靶ξ业鸟R嗎?”他質(zhì)問道。 貴族一臉不屑地將達(dá)塔尼昂從頭打量到腳,終于開口說話:“我很少笑,但我想笑就笑,我有這個(gè)權(quán)利。” 達(dá)塔尼昂拔出劍喊道:“但我覺得你現(xiàn)在沒有這個(gè)權(quán)利!”那個(gè)貴族沒理會(huì)他,徑自轉(zhuǎn)身,走回小旅館。達(dá)塔尼昂緊隨其后,但貴族的朋友們襲擊了他,攔住了他的去路。他們用鐵鍬和棍子打他,直到把他打昏過去。 旅館老板派仆人出去把年輕人抬進(jìn)屋內(nèi)。他們把達(dá)塔尼昂放在床上,在他頭上纏上破舊的繃帶。接著,旅館老板匆忙趕到貴族的身邊!伴w下,您安然無恙嗎?”他問道。 “毫發(fā)無損,”貴族答道,“看到一個(gè)冒失鬼被打不會(huì)給我?guī)砣魏蝹ΑK麜?huì)恢復(fù)吧?” “會(huì)的,”旅館老板說,“他已經(jīng)恢復(fù)了一些,甚至還叫囂著要再次挑戰(zhàn)您。我們檢查了他的隨身物品。他有足夠的錢可以在我們這里住一陣子,接受我們的照顧。他身上還有一封寫給德·特雷維爾先生的信! 貴族嚴(yán)厲地看著旅館老板!澳愦_定嗎?” “噢,是的,”那人說,“這封信就塞在他的斗篷里,而斗篷就在廚房里他的一堆物品中! “謝謝,”貴族說,“請(qǐng)把我的馬牽來! 接著,貴族去了廚房,在那兒待了一小會(huì)兒后,準(zhǔn)備離開。達(dá)塔尼昂強(qiáng)打起精神,搖搖晃晃地走到窗前,打算要求貴族與他決斗。 他看見貴族騎在馬上,正和馬車?yán)锏囊晃黄僚拷徽。達(dá)塔尼昂被那位年輕的女士吸引住了,把其他事都忘到了腦后。他把身子探出窗戶,想看得更清楚些,恰好聽到了他們談話的一些內(nèi)容。 “到英國去,米拉迪,”貴族命令道,“如果白金漢公爵離開倫敦,請(qǐng)立即通知紅衣主教大人! “就這些嗎?”女人問道。 貴族遞給她一只盒子!捌渌姆愿蓝荚谶@里了,等你過了英吉利海峽再打開。出發(fā)吧!” “那你呢?”她問道。 “我去巴黎!彼f。然后,他掉轉(zhuǎn)馬頭,沿著道路疾馳而去。女人的馬車飛快地向相反的方向駛?cè)ァ? “巴黎,”達(dá)塔尼昂默念著癱倒在地板上,“我會(huì)在巴黎找到你的。” 達(dá)塔尼昂的傷口愈合得很快,但他的脾氣絲毫沒有好轉(zhuǎn)。發(fā)現(xiàn)信不見了,他就在旅館里橫沖直撞,大喊大叫,揮舞著他的劍。 “哦,先生,”旅館老板顫抖著哀嘆,“這封信肯定是被你挑戰(zhàn)過的那個(gè)人拿走了。他聽到德·特雷維爾先生的名字時(shí),似乎很不高興! “那么他就是一個(gè)小偷,我會(huì)在巴黎找到他的!边_(dá)塔尼昂說著,騎上他黃色的馬離開了。 就在巴黎城外,達(dá)塔尼昂賣掉了他的馬,徒步進(jìn)入巴黎,一心要找到德.特雷維爾先生。
三個(gè)火槍手 作者簡介
亞歷山大·仲馬(Alexandre Dumas,1802—1870),文學(xué)界稱“大仲馬”,法國浪漫主義作家,被別林斯基稱為“天才的小說家”。大仲馬的各種著作達(dá)三百卷之多,以小說和劇作為主。他的戲劇創(chuàng)作活動(dòng)對(duì)浪漫主義運(yùn)動(dòng)做出了重要貢獻(xiàn),《亨利第三及其宮廷》為浪漫派戲劇開辟了道路,也使他成為浪漫派戲劇的先驅(qū)者之一!度齻(gè)火槍手》《基督山伯爵》是他的歷史小說代表作,受到全世界讀者的歡迎。
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編
- >
詩經(jīng)-先民的歌唱
- >
巴金-再思錄
- >
李白與唐代文化
- >
二體千字文
- >
隨園食單
- >
山海經(jīng)
- >
【精裝繪本】畫給孩子的中國神話