預(yù)估到手價(jià)是按參與促銷活動(dòng)、以最優(yōu)惠的購買方案計(jì)算出的價(jià)格(不含優(yōu)惠券部分),僅供參考,未必等同于實(shí)際到手價(jià)。
-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊(cè):1972-1974
-
>
故事會(huì);刀客
-
>
刀鋒
基督山伯爵 版權(quán)信息
- ISBN:9787511725462
- 條形碼:9787511725462 ; 978-7-5117-2546-2
- 裝幀:70g膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
基督山伯爵 本書特色
《基督山伯爵》是通俗歷史小說,法國著名作家大仲馬的代表作。法老號(hào)大副唐代斯受船長委托,為波拿巴黨人送了一封信,遭到兩個(gè)卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。獄友法里亞神甫向他傳授各種知識(shí),并在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏秘密告訴了他。唐代斯越獄后找到了寶藏,成為巨富。從此名基督山伯爵,經(jīng)過精心策劃,報(bào)答了恩人,懲罰了仇人。本充滿浪漫的傳奇色彩,章章奇特新穎,引人入勝。
基督山伯爵 內(nèi)容簡介
《基督山伯爵》是一部敘事藝術(shù)杰作。這部小說問世已有一個(gè)半世紀(jì)之久,但它至今仍在世界各國流傳不衰,被公認(rèn)為世界通俗小說中的扛鼎之作。 名家全譯本首都師范大學(xué)法語教授、著名翻譯家李玉民和國際關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師著名翻譯家陳筱卿權(quán)威譯作,文學(xué)經(jīng)典完美呈現(xiàn)。 名著典藏版 國際大師插圖,*能融合文學(xué)性和藝術(shù)性的插圖作品,圖文并茂、版式疏朗、用紙考究、裝幀精美,打造世界名著**典藏版本。 中央級(jí)出版社 全國百佳出版社、中央級(jí)專業(yè)翻譯出版社權(quán)威打造。 本套世界文學(xué)名著,選用名家的全譯本,并配有精美的國際大師插圖,在內(nèi)容和形式上,將營造極佳的閱讀體驗(yàn)。這在國內(nèi)的名著出版工作中,是非常難得的。______國際翻譯界“北極光”杰出文學(xué)翻譯獎(jiǎng)得主 許淵沖
基督山伯爵 目錄
基督山伯爵 作者簡介
作者簡介
大仲馬(1802—1870),19世紀(jì)法國著名浪漫主義作家,杰出的通俗小說家。大仲馬一生創(chuàng)作的各類作品達(dá)300卷之多,以通俗小說和戲劇成就*。他的通俗小說情節(jié)迂回曲折,結(jié)構(gòu)完整巧妙,人物形象鮮明,對(duì)話精彩生動(dòng),在藝術(shù)上得到了極高的成就,是世界通俗小說中獨(dú)一無二的作品,大仲馬因此享有“通俗小說之王”的稱號(hào)。其代表作有《基督山伯爵》《三個(gè)火槍手》。
譯者簡介
李玉民,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,上翻譯班一年后,于1964年末作為中法第一批交換留學(xué)生,留學(xué)法國兩年。“文革”后進(jìn)入教育界,任首都師范大學(xué)法語教授。從事法國文學(xué)作品翻譯工作30余年,譯著70余種,譯文超過2000萬字,其中約半數(shù)作品是首次介紹給中國讀者。譯著有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。2011年獲傅雷翻譯獎(jiǎng)。作者簡介
大仲馬(1802—1870),19世紀(jì)法國著名浪漫主義作家,杰出的通俗小說家。大仲馬一生創(chuàng)作的各類作品達(dá)300卷之多,以通俗小說和戲劇成就*。他的通俗小說情節(jié)迂回曲折,結(jié)構(gòu)完整巧妙,人物形象鮮明,對(duì)話精彩生動(dòng),在藝術(shù)上得到了極高的成就,是世界通俗小說中獨(dú)一無二的作品,大仲馬因此享有“通俗小說之王”的稱號(hào)。其代表作有《基督山伯爵》《三個(gè)火槍手》。
譯者簡介
李玉民,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西方語言文學(xué)系,上翻譯班一年后,于1964年末作為中法第一批交換留學(xué)生,留學(xué)法國兩年。“文革”后進(jìn)入教育界,任首都師范大學(xué)法語教授。從事法國文學(xué)作品翻譯工作30余年,譯著70余種,譯文超過2000萬字,其中約半數(shù)作品是首次介紹給中國讀者。譯著有雨果的《巴黎圣母院》《悲慘世界》,巴爾扎克的《幽谷百合》,大仲馬的《三個(gè)火槍手》《基督山伯爵》,莫泊桑的《一生》《漂亮朋友》《羊脂球》等。2011年獲傅雷翻譯獎(jiǎng)。
陳筱卿,1963年畢業(yè)于北京大學(xué)西語系法語專業(yè),北京國際關(guān)系學(xué)院教授、研究生導(dǎo)師。享有國務(wù)院政府特殊津貼。譯著有《巨人傳》《懺悔錄》《新愛洛伊絲》《一個(gè)世紀(jì)兒的懺悔》《梵蒂岡地窖》《哈德良回憶錄》等法國名著,達(dá)1000多萬字。
- >
伯納黛特,你要去哪(2021新版)
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
朝聞道
- >
自卑與超越
- >
上帝之肋:男人的真實(shí)旅程
- >
莉莉和章魚
- >
推拿
- >
巴金-再思錄