書馨卡幫你省薪 2024個(gè)人購(gòu)書報(bào)告 2024中圖網(wǎng)年度報(bào)告
歡迎光臨中圖網(wǎng) 請(qǐng) | 注冊(cè)

紐約客

作者:白先勇
出版社:廣西師范大學(xué)出版社出版時(shí)間:2011-08-08
開本: 32 頁數(shù): 208
本類榜單:小說銷量榜
中 圖 價(jià):¥37.2(7.6折) 定價(jià)  ¥49.0 登錄后可看到會(huì)員價(jià)
暫時(shí)缺貨 收藏
運(yùn)費(fèi)6元,滿39元免運(yùn)費(fèi)
?新疆、西藏除外
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

紐約客 版權(quán)信息

  • ISBN:9787549559879
  • 條形碼:9787549559879 ; 978-7-5495-5987-9
  • 裝幀:一般膠版紙
  • 冊(cè)數(shù):暫無
  • 重量:暫無
  • 所屬分類:>

紐約客 本書特色

1. “美到極致,都有些凄涼!庇肋h(yuǎn)的白先勇,是享有世界聲譽(yù)的當(dāng)代文學(xué)的經(jīng)典。在臺(tái)灣的圖書館,白先勇的書屬于“核心收藏”,因?yàn)閺乃淖髌防,能看到近百年中華文化的時(shí)空流轉(zhuǎn)和社會(huì)延遷。故而人們管他叫“永遠(yuǎn)的白先勇”。 2.章詒和說:“我一直說,先勇是華文文學(xué)當(dāng)今**人! 3.夏志清說:“白先勇是當(dāng)代短篇小說家中少見的奇才。在藝術(shù)成就上可和白先勇后期小說相比或超越他的成就的,從魯迅到張愛玲也不過五六人! 4.章詒和、夏志清、楊振寧、李歐梵、喬志高、余秋雨、林青霞、高圓圓等各界人士盛贊、推薦的小說經(jīng)典。

紐約客 內(nèi)容簡(jiǎn)介

紐約曼哈頓像棋盤街似的街道,*有意思的是,每條街道個(gè)性分明,文化各殊,跨一條街,有時(shí)連居民的人種也變掉了,倏地由白轉(zhuǎn)黑,由黃轉(zhuǎn)棕。紐約是一個(gè)道道地地的移民大都會(huì),全世界各色人等都匯聚于此,羼雜在這個(gè)人種大熔爐內(nèi),很容易便消失了自我,因?yàn)榧~約是一個(gè)無限大、無限深,是一個(gè)太上無情的大千世界,個(gè)人的悲歡離合,飄浮其中,如滄海一粟,翻轉(zhuǎn)便被淹沒了。 六三、六四那兩年夏天,我心中搜集了許多幅紐約風(fēng)情畫,這些畫片又慢慢轉(zhuǎn)成了一系列的“紐約故事”……六五年的一個(gè)春天,我在愛荷華河畔公園里一張桌子上,開始撰寫《謫仙記》,其時(shí)春意乍暖,愛荷華河中的冰塊消融,凘凘而下,枝頭芽葉初露新綠,萬物欣欣復(fù)蘇之際,而我寫的卻是一則女主角飄流到威尼斯投水自盡的悲愴故事。當(dāng)時(shí)我把這篇小說定為“紐約客”系列的首篇,并引了陳子昂《登幽州臺(tái)歌》作為題跋,大概我覺得李彤*后的孤絕之感,有“天地之悠悠”那樣深遠(yuǎn)吧!墒怯朴坪龊鲆芽邕^了一個(gè)世紀(jì),“紐約”在我心中漸漸退隱成一個(gè)遙遠(yuǎn)的“魔都”,城門大敞,還在無條件接納一些絡(luò)繹不絕的飄蕩?kù)`魂。 ——白先勇

紐約客 目錄

【總序】牡丹因緣:我與廣西師范大學(xué)出版社/ 白先勇

謫仙記

謫仙怨

夜 曲

骨 灰

DannyBoy

Teafor Two

后 記

【附錄】

從國(guó)族立場(chǎng)到世界主義 / 劉俊

對(duì)時(shí)代及文化的控訴:論白先勇新作《骨灰》/ 胡菊人

跨越與救贖:論白先勇的Danny Boy / 劉俊

白先勇年表


展開全部

紐約客 節(jié)選

【白先勇作品總序】 《牡丹因緣:我與廣西師范大學(xué)出版社》 / 白先勇 我與廣西師范大學(xué)出版社因《牡丹亭》而開始結(jié)緣。二〇〇四年由我領(lǐng)隊(duì)制作的昆曲連臺(tái)大戲三本青春版《牡丹亭》在臺(tái)北首演一炮而紅,我們?cè)谘莩龅耐瑫r(shí)由臺(tái)灣遠(yuǎn)流出版社出版了《姹紫嫣紅牡丹亭》,此書由我策劃,收編了我們改編的二十七折青春版《牡丹亭》劇本,并有學(xué)者專家的闡釋文章。書中匯輯多幅歷來飾演《牡丹亭》名角影像,尤為珍貴。此書出版,在臺(tái)灣反應(yīng)甚佳,**版一售而罄。同年青春版《牡丹亭》赴大陸巡演,到蘇州、杭州、北京、上海等地。我們覺得《姹紫嫣紅牡丹亭》應(yīng)該出大陸版。遠(yuǎn)流找到合作對(duì)象:廣西師范大學(xué)出版社。這也可以說是一種特殊機(jī)緣,天作之合。我原籍廣西桂林,由自己家鄉(xiāng)的出版社來出版**本有關(guān)青春版《牡丹亭》的書,特別有意義。出版后,剛巧五月全國(guó)書市在桂林召開,這是出版界的一個(gè)盛會(huì),廣西師范大學(xué)出版社的負(fù)責(zé)人之一劉瑞琳女士邀請(qǐng)我到桂林,為《姹紫嫣紅牡丹亭》開新書發(fā)布會(huì),我當(dāng)然高興,因?yàn)橛挚梢猿藱C(jī)返鄉(xiāng)一趟。發(fā)布會(huì)的場(chǎng)面多少出我意料之外,一下子來了五六十家媒體,記者發(fā)問非常熱烈,《姹紫嫣紅牡丹亭》的知名度也就從此散開了。 我覺得這本書的出版有多重意義:首先這是大陸出版**本有關(guān)青春版《牡丹亭》的書,對(duì)這出戲起了先頭宣傳部隊(duì)的作用。這部書*大的特色是用繁體字直排,這樣書本身便蘊(yùn)涵著一種古籍雅意。而這部書的裝幀又特別精美,設(shè)計(jì)大方,圖片悅目,難怪二〇〇五年這部書奪得了南方報(bào)業(yè)集團(tuán)舉辦的首屆華語圖書傳媒大獎(jiǎng)。這是一份十分難得的殊榮。早些年大陸有些出版社出版古籍采用繁體字直排,這些年比較少見,而廣西師范大學(xué)出版社出版《姹紫嫣紅牡丹亭》竟用了繁體直排,而又獲得大獎(jiǎng),我認(rèn)為有其深遠(yuǎn)的文化意義。我很佩服出版社領(lǐng)導(dǎo)人的眼光。 接著廣西師范大學(xué)出版社出版我的一本選集《青春·念想》,我跟出版社以及出版社的同仁們關(guān)系就更加密切了。因?yàn)檫@些年昆劇青春版《牡丹亭》經(jīng)常到北京演出,我親自領(lǐng)軍到北京就有五次,每次演出我們都需要各界的支援,廣西師范大學(xué)出版社駐北京的同仁在這方面,上下一體,對(duì)我們可說是做到仁盡義至,從聯(lián)絡(luò)媒體宣傳到人員協(xié)助,無一不全力以赴,當(dāng)然,演出時(shí),出版社的同仁們一直是我們*熱烈的啦啦隊(duì)。出版社同仁給予我如此堅(jiān)定的精神支持與鼓勵(lì),我想他們一定也認(rèn)同我們推廣昆曲是在興滅繼絕搶救我們的文化瑰寶,他們努力出版,一樣在從事文化大業(yè)。其實(shí)我們的追求殊途同歸,所以能夠彼此欣賞。二〇〇六年適逢廣西師范大學(xué)出版社成立二十周年社慶,在桂林總部盛大舉行。為了替出版社慶祝,我們特地把青春版《牡丹亭》送到桂林,在廣西師范大學(xué)校園連演三天,那真是盛況空前,每晚演出場(chǎng)里擠得水泄不通。前一年我在廣西師大演講,曾經(jīng)許愿,有機(jī)會(huì)我一定要把我制作的《牡丹亭》帶到桂林,讓廣西師大的同學(xué)及鄉(xiāng)親們看到這出戲。第二年,我們真的做到了,而且還替出版社熱鬧了一番。我跟出版社結(jié)的可說是“牡丹緣”。 中國(guó)出版業(yè)競(jìng)爭(zhēng)激烈,廣西師范大學(xué)出版社能夠脫穎而出,名列前茅,誠(chéng)非易事。國(guó)外如美國(guó)的哈佛、哥倫比亞,英國(guó)的牛津、劍橋,這幾家名校的出版社在英美以及全世界的學(xué)術(shù)文化界舉足輕重,廣西師范大學(xué)出版社的影響不僅普及全國(guó)并能跨越海外,像余英時(shí)、許倬云這些海外學(xué)術(shù)界大師的作品也被網(wǎng)羅旗下。廣西師大出版社能夠建立如此優(yōu)良聲譽(yù),絕非偶然,我還沒看見他們出版過一本淺俗媚眾的讀物。家鄉(xiāng)能產(chǎn)生如此高層次的文化亮點(diǎn),我深引以為傲。當(dāng)總編輯劉瑞琳來跟我商洽出版我的作品集,我欣然同意,并感到義不容辭。劉瑞琳女士剛剛被《中國(guó)新聞周刊》選為“十年影響力人物”。在此,我特別要向她致謝,同時(shí)也要感謝為這套書花費(fèi)大量精力的執(zhí)行編輯劉哲雙及曹凌志。 二〇一〇年八月十二日 【后 記】 一九六三年二月我初到美國(guó)**個(gè)落腳的大城市便是紐約,因?yàn)閹孜桓绺珂㈡⒍甲≡诩~約附近。六三、六四年的夏天,我在紐約度過兩個(gè)暑假。我一個(gè)人在曼哈頓的六十九街上租了一間公寓,除了到哥倫比亞大學(xué)去上暑期班外,也在雙日出版公司(Double Day)做點(diǎn)校對(duì)工作,校對(duì)《醒世姻緣》的英譯稿,其余的時(shí)間,便在曼哈頓上四處游蕩,踏遍大街小巷,第五大道從頭走到尾。紐約曼哈頓像棋盤街似的街道,*有意思的是,每條街道個(gè)性分明,文化各殊,跨一條街,有時(shí)連居民的人種也變掉了,倏地由白轉(zhuǎn)黑,由黃轉(zhuǎn)棕。紐約是一個(gè)道道地地的移民大都會(huì),全世界各色人等都匯聚于此,羼雜在這個(gè)人種大熔爐內(nèi),很容易便消失了自我,因?yàn)榧~約是一個(gè)無限大、無限深,是一個(gè)太上無情的大千世界,個(gè)人的悲歡離合,飄浮其中,如滄海一粟,翻轉(zhuǎn)便被淹沒了。 六三、六四那兩年夏天,我心中搜集了許多幅紐約風(fēng)情畫,這些畫片又慢慢轉(zhuǎn)成了一系列的“紐約故事”,開頭的幾篇如《上摩天樓去》等并沒有一個(gè)中心主題,直到六五年的一個(gè)春天,我在愛荷華河畔公園里一張桌子上,開始撰寫《謫仙記》,其時(shí)春意乍暖,愛荷華河中的冰塊消融,凘凘而下,枝頭芽葉初露新綠,萬物欣欣復(fù)蘇之際,而我寫的卻是一則女主角飄流到威尼斯投水自盡的悲愴故事。當(dāng)時(shí)我把這篇小說定為“紐約客”系列的首篇,并引了陳子昂《登幽州臺(tái)歌》作為題跋,大概我覺得李彤*后的孤絕之感,有“天地之悠悠”那樣深遠(yuǎn)吧。接著又寫《謫仙怨》,其實(shí)同時(shí)我也在進(jìn)行“臺(tái)北人”系列,把時(shí)間及注意力都轉(zhuǎn)到那個(gè)集子去了,于是《紐約客》一拖便是數(shù)十年,中間偶爾冒出一兩篇,可是悠悠忽忽已跨過了一個(gè)世紀(jì),“紐約”在我心中漸漸退隱成一個(gè)遙遠(yuǎn)的“魔都”,城門大敞,還在無條件接納一些絡(luò)繹不絕的飄蕩?kù)`魂。 我的出版人為等待出版這個(gè)集子恐怕頭發(fā)都快等白了,目下只有六篇,也只好先行結(jié)集。 二〇〇七年七月五日

紐約客 作者簡(jiǎn)介

白先勇,小說家、散文家、評(píng)論家、劇作家。1937年生,廣西桂林人,名將白崇禧之子。臺(tái)灣大學(xué)外文系畢業(yè),美國(guó)愛荷華大學(xué)“作家工作室”(Writer’s Workshop)文學(xué)創(chuàng)作碩士。著有短篇小說集《寂寞的十七歲》、《臺(tái)北人》、《紐約客》,長(zhǎng)篇小說《孽子》,散文集《樹猶如此》、《驀然回首》、《明星咖啡館》、《第六只手指》,舞臺(tái)劇劇本《游園驚夢(mèng)》,電影劇本《金大班的最后一夜》、《玉卿嫂》、《孤戀花》、《最后的貴族》等,重新整理明代湯顯祖戲曲《牡丹亭》、高濂《玉簪記》,并撰有父親白崇禧傳記《白崇禧將軍身影集》。2004年之后大力投入昆曲經(jīng)典《牡丹亭》的制作演出,青春版《牡丹亭》目前已演出超200場(chǎng),在華人世界造成極大轟動(dòng),啟動(dòng)了臺(tái)海兩岸昆曲復(fù)興的契機(jī)。

商品評(píng)論(0條)
暫無評(píng)論……
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服