-
>
西班牙語(yǔ)詞根寶典
-
>
英語(yǔ)大書(shū)蟲(chóng)世界經(jīng)典名譯典藏書(shū)系:中國(guó)人的精神 (英漢對(duì)照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩(shī)三百首:漢文·英語(yǔ)
-
>
四級(jí)詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國(guó)文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩(shī)
英語(yǔ)筆譯綜合能力教材(2級(jí)) 版權(quán)信息
- ISBN:9787510467523
- 條形碼:9787510467523 ; 978-7-5104-6752-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊(cè)數(shù):暫無(wú)
- 重量:暫無(wú)
- 所屬分類:>
英語(yǔ)筆譯綜合能力教材(2級(jí)) 本書(shū)特色
官方傾力打造 專家傾情推薦 每年參加翻譯資格考試的人次已經(jīng)接近30萬(wàn),但許多人在備考過(guò)程中的一大困惑是不知道有什么好的參考材料,這令許多備考者的準(zhǔn)備工作不得要領(lǐng)。 現(xiàn)在,這個(gè)難題有解了。由全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試辦公室組織編寫(xiě)的全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試教材教輔正式出版,以考試真題為基礎(chǔ),由具有豐富考試工作籌備經(jīng)驗(yàn)的專家團(tuán)隊(duì)編寫(xiě),是備考的得力助手。尤其是凝結(jié)著翻譯和語(yǔ)言專家智慧的譯文與詳解,更是為備考者提供了一把具有高度權(quán)威性的打開(kāi)解決翻譯難題之門(mén)的鑰匙。 這套叢書(shū)既為備考者開(kāi)辟了寬闊的航道,又像是沿途閃爍的盞盞航燈,將指引備考者駛向成功的彼岸。 黃友義 全國(guó)翻譯專業(yè)研究生教指委(MTI)主任委員、全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)主任委員、全國(guó)翻譯專業(yè)高級(jí)職稱評(píng)審委員會(huì)主任委員、中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng) 十幾年來(lái),全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試為全國(guó)各行各業(yè)選拔了大批優(yōu)秀人才。這些優(yōu)秀人才正活躍在政治、經(jīng)濟(jì)等多個(gè)領(lǐng)域,為促進(jìn)我國(guó)改革開(kāi)放、講好中國(guó)故事、推進(jìn)我國(guó)與國(guó)際社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)合作,發(fā)揮著重要的作用。 有這套教材教輔在手,考生可以了解考試的要求、社會(huì)和市場(chǎng)的需求,切實(shí)提高翻譯水平,有針對(duì)性地進(jìn)行備考。我相信,大家只要認(rèn)真使用這套教材教輔,就一定能夠在考試時(shí)充分發(fā)揮自己的水平,挖掘自己的潛能,考出好成績(jī)。 陳明明 中國(guó)前駐新西蘭、庫(kù)克群島、瑞典大使,外交部翻譯室前主任,全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)副主任委員,全國(guó)翻譯專業(yè)高級(jí)職稱評(píng)審委員會(huì)副主任委員,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)副會(huì)長(zhǎng), 國(guó)內(nèi)多所大學(xué)客座教授,中央編譯局特約翻譯專家 本套系列教材教輔,是組織了多家業(yè)內(nèi)機(jī)構(gòu)和權(quán)威專家對(duì)近年全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試各級(jí)別考試用題進(jìn)行精審、精解, 同時(shí)精編相應(yīng)模擬試題而正式推出的,能幫助廣大考生和翻譯教學(xué)人員更透徹了解考試內(nèi)容,更準(zhǔn)確掌握試題規(guī)律,更有效制定應(yīng)考策略,更熟練運(yùn)用翻譯技巧。全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試方興未艾,服務(wù)需求空前旺盛。希望本系列圖書(shū)對(duì)廣大考生有所助益。 王衛(wèi)民 全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)資深專家、譯審
英語(yǔ)筆譯綜合能力教材(2級(jí)) 內(nèi)容簡(jiǎn)介
本套教材是根據(jù)全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試英語(yǔ)各級(jí)別口筆譯考試大綱的要求而編寫(xiě)的官方指定教材。這套教材選材新穎,講解細(xì)致,注重培養(yǎng)考生的翻譯能力,具有較大的實(shí)用性和實(shí)戰(zhàn)性,旨在幫助考生順利的通過(guò)考試,成為一名合格的譯員。
英語(yǔ)筆譯綜合能力教材(2級(jí)) 目錄
**單元 詞匯選擇
**節(jié) 主題閱讀:經(jīng)濟(jì)篇
第二節(jié) 詞匯選擇解題技巧
第二單元 詞匯替換
**節(jié) 主題閱讀:社會(huì)篇
第二節(jié) 詞匯替換解題技巧
第三單元 語(yǔ)法改錯(cuò)
**節(jié) 主題閱讀:時(shí)政篇
第二節(jié) 語(yǔ)法改錯(cuò)解題技巧
第四單元 閱讀理解
**節(jié) 主題閱讀:科技篇
第二節(jié) 閱讀理解解題技巧
第五單元 完形填空
**節(jié) 主題閱讀:醫(yī)療篇
第二節(jié) 完形填空解題技巧
第六單元 綜合測(cè)試
**節(jié) 主題閱讀:文化篇
第二節(jié) 模擬訓(xùn)練
全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試常見(jiàn)問(wèn)題解答
英語(yǔ)筆譯綜合能力教材(2級(jí)) 作者簡(jiǎn)介
陳清貴,西南科技大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)、翻譯碩士(MTI)教育中心主任,教授。四川省應(yīng)用外語(yǔ)研究會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng),四川外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)研究中心學(xué)術(shù)委員,四川西部文獻(xiàn)編譯研究中心、成都翻譯協(xié)會(huì)專家委員會(huì)成員,四川省優(yōu)秀翻譯工作者。主持教育部人文社會(huì)科學(xué)規(guī)劃項(xiàng)目等10余項(xiàng);出版四川翻譯史首部系統(tǒng)研究著作《四川翻譯史研究》;翻譯出版“十二五”國(guó)家重點(diǎn)圖書(shū)出版規(guī)劃項(xiàng)目和“國(guó)外馬克思主義和社會(huì)主義研究叢書(shū)”等5部;主編國(guó)*級(jí)、省級(jí)規(guī)劃教材10余本。 陳壓美,教授,碩士生導(dǎo)師,國(guó)家哲學(xué)社會(huì)科學(xué)項(xiàng)目通訊評(píng)審專家。擔(dān)任西南科技大學(xué)翻譯碩士教育中心常務(wù)副主任,科技文獻(xiàn)翻譯服務(wù)中心負(fù)責(zé)人,四川省歷史文化故事普及基地專家。主編出版專譯著三部,其中譯著《羌人密碼》獲中國(guó)出版協(xié)會(huì)第九屆全國(guó)書(shū)籍設(shè)計(jì)藝術(shù)展民族類銀獎(jiǎng)。
- >
詩(shī)經(jīng)-先民的歌唱
- >
伊索寓言-世界文學(xué)名著典藏-全譯本
- >
【精裝繪本】畫(huà)給孩子的中國(guó)神話
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書(shū)
- >
羅曼·羅蘭讀書(shū)隨筆-精裝
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
中國(guó)歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團(tuán)-大紅狗克里弗-助人