本書主要研究了魯迅、葉圣陶、巴金、丁玲、賈平凹、劉震云等現(xiàn)當(dāng)代作家對“隔膜”主題從各個方面的表現(xiàn)!案裟ぁ奔仁蔷駟栴}, 又是社會問題 ; 既是古老問題, 又是現(xiàn)實問題 ; 既是文學(xué)問題, 又是人性問題, 因此對20世紀中國小說“隔膜”主題系統(tǒng)而深入的研究, 必將為中國特色社會主義建設(shè)中“以…
《俄羅斯金融改革回顧與展望》由米軍所著,2011年是俄羅斯獨立20周年,20年來,俄羅斯金融改革是伴隨著經(jīng)濟轉(zhuǎn)軌進行的!抖砹_斯金融改革回顧與展望》從理論上重新總結(jié)金融全球化對俄羅斯金融轉(zhuǎn)軌進程的正面和負面影響,又全面展開詳盡分析了俄羅斯金融制度變遷和創(chuàng)新的具體過程及金融市場和金融…
本書將語法理論、語篇理論、意義理論、哲學(xué)解釋學(xué)等領(lǐng)域的研究成果運用到俄漢雙語互參式意義重構(gòu)問題研究以及文學(xué)翻譯研究,建立起一個相對完整的研究體系,使得該成果具有一定的學(xué)術(shù)價值和原創(chuàng)性。以中俄名家名譯作者自譯實踐為語料,通過大量的翻譯實例論證,揭示了翻譯中意義重構(gòu)的一些規(guī)律,…
本書首先利用間接法和直接法分別評估了俄羅斯各地區(qū)的營商環(huán)境排名,然后把根據(jù)這兩種評價方法得出的營商環(huán)境水平排名靠前的地區(qū)重點推薦給靠前投資者關(guān)注。基于俄地區(qū)1999-2014年的動態(tài)面板模型,運用系統(tǒng)GMM估計方法分析了滯后一期FDI、勞動力、消費、生產(chǎn)、財政、制度、創(chuàng)新、基礎(chǔ)設(shè)施、自然…
本課題研究的理論線索為:俄語動詞隱喻的結(jié)構(gòu)組成→語義功能及語義變異→認知意象構(gòu)建→認知概念域映射→模式化操作(語義衍生)→形式化描寫。它以動詞這一重要而獨特的語言載體為對象物研究有關(guān)隱喻理論問題、建立起俄語動詞隱喻的理論框架、體系,同時在該隱喻理論支持下深入探討俄語動詞認知…
在現(xiàn)代社會,凡是與人類社會有關(guān)的一切活動,都不可能沒有語言。人類社會自進入20世紀以來,語言學(xué)得到迅速發(fā)展,出現(xiàn)了許多新術(shù)語,一些舊有的術(shù)語賦予了新的含義。這些術(shù)語經(jīng)常使初學(xué)者甚至專家,甚感棘手和困惑,或知其然而不知其所以然,他們迫切需要對一些基本術(shù)語,特別是國外語言學(xué)中新出…
《俄羅斯轉(zhuǎn)型與國家現(xiàn)代化問題研究》系中國社會科學(xué)院學(xué)部委員創(chuàng)新工程課題。本課題從體制轉(zhuǎn)型分析俄羅斯現(xiàn)代化問題,即剖析通過改革實現(xiàn)體制轉(zhuǎn)型對國家現(xiàn)代化所起的重要作用。當(dāng)今與今后一個時期, 從轉(zhuǎn)型視角研究俄羅斯現(xiàn)代化問題,具有十分重要的理論與現(xiàn)實意義!艾F(xiàn)代化”已成為當(dāng)今俄羅斯的…
黑人、貧困群體、語言少數(shù)族裔和殘疾學(xué)生是美國基礎(chǔ)教育中的弱勢群體,美國主要通過法律手段推進基礎(chǔ)教育公平。20 世紀 50-80 年代,立法的主要目的是保障基礎(chǔ)教育機會均等;20 世紀 80 年代末期以來,基礎(chǔ)教育質(zhì)量公平成為聯(lián)邦政府關(guān)注的重點。本研究試圖分析半個世紀以來相關(guān)教育法的立法背景…
本書稿為“程正民著作集”之一。本集收入作者研究俄蘇文學(xué)批評家的兩部專著!读袑幬乃囁枷肱c當(dāng)代》是作者主持的“八五”國家社科基金項目的研究成果,1997由北京師范大學(xué)出版社出版!侗R那察爾斯基文藝理論批評的現(xiàn)代闡釋》是作者主持的“九五”國家社科基金項目研究成果,2001年由北京大學(xué)出…
本書稿是“程正民著作集”之一。本集收入作者研究俄蘇文學(xué)批評史的成果。第一部分《在歷史和形式之間——考察19-20世紀俄羅斯文論的一個視角》選自作者不同專著的一些章節(jié)和刊物發(fā)表的論文,但總的構(gòu)思是新的,服從于新的構(gòu)想,也新寫了《總論》和五個新的章節(jié),并附了五篇相關(guān)的論文。第二部分…
本書稿為“程正民著作集”之一。本集收入作者研究究文藝心理學(xué)的成果!抖韲骷覄(chuàng)作心理研究》曾由百花文藝出版社1990年初版,1999年再版!
本書主要介紹了六個主要油氣資源國的能源戰(zhàn)略和合作潛力,具體分為上下兩篇。第一篇為主要油氣資源國的能源戰(zhàn)略,分為六章,依次介紹了俄羅斯、哈薩克斯坦、土庫曼斯坦、沙特、伊朗和伊拉克六個主要的油氣資源國能源戰(zhàn)略的形成機制、戰(zhàn)略內(nèi)容、未來走向和影響因素,重點從合作的角度分析資源國對…
本文在對我國改革后農(nóng)民收入增長演進過程、農(nóng)民收入問題表現(xiàn)特征進行描述的基礎(chǔ)上,分析了農(nóng)民收入相對低下問題產(chǎn)生的復(fù)雜原因,運用理論分析與實證分析相結(jié)合的方法,系統(tǒng)深入地剖析了我國改革后特定的二元經(jīng)濟和二元社會結(jié)構(gòu)對農(nóng)民收入增長的影響機制。并在借鑒日本、中國臺灣、巴西及美國等先…
該書以先行工業(yè)化國家、后起工業(yè)化國家和地區(qū)、拉美國家為視域范圍,先行工業(yè)化國家以英國、法國、德國為代表,后起工業(yè)化國家和地區(qū)以日本、韓國和中國臺灣為代表,拉美國家以巴西、墨西哥為代表。在經(jīng)典二元經(jīng)濟理論的基礎(chǔ)上,從生產(chǎn)力與生產(chǎn)關(guān)系辯證關(guān)系的角度概括出二元經(jīng)濟轉(zhuǎn)型為技術(shù)與制度…
2016年中國是G20峰會的輪值主席國。G20成為中國提高在全球經(jīng)濟治理中話語權(quán)的重要平臺,也是中國與世界主要國家一道分擔(dān)責(zé)任和義務(wù)的主要協(xié)商機制。本書深入討論G20框架下的全球治理主要議題,結(jié)合中國在全球治理中新角色,動態(tài)跟蹤中國在重要領(lǐng)域中的權(quán)力獲得與義務(wù)分擔(dān),并提出相應(yīng)的政策建議…
本書是一部論述俄羅斯經(jīng)濟外交與中俄合作的專著。在本專著中,運用外交學(xué)與國際經(jīng)濟學(xué)的相關(guān)理論,對俄羅斯經(jīng)濟外交的實踐活動加以分析。俄羅斯經(jīng)濟外交是一門跨外交學(xué)與國際經(jīng)濟學(xué)的學(xué)術(shù)研究,也是一門新興的交叉學(xué)科。為此,本專著構(gòu)建了一個較為完整的論述俄羅斯經(jīng)濟外交的體系結(jié)構(gòu),共分為:…
漢語作為第二語言學(xué)習(xí)者構(gòu)建的漢語書面語篇與漢語母語者書面語篇相比具有明顯的差異性。本書以北京語言大學(xué)HSK動態(tài)作文語料庫中歷年作文作為基本語料,借助北京語言大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫、國家語委現(xiàn)代漢語語料庫、北京大學(xué)現(xiàn)代漢語語料庫以及已有的研究成果,采用數(shù)據(jù)統(tǒng)計與對比分析相結(jié)合的方式…
《俄羅斯現(xiàn)代文學(xué)批評史》是著者的《俄羅斯現(xiàn)代文學(xué)史》(2013)一書的姊妹篇,集中考察1890—1950年代初的俄羅斯文學(xué)批評,對這一階段(即俄羅斯文學(xué)發(fā)展的現(xiàn)代階段)的文學(xué)批評成就進行了系統(tǒng)的描述,評說這一時期出現(xiàn)的各主要文學(xué)批評流派、有代表性的文學(xué)批評家及其主要論著,具體涉及俄…
情態(tài)范疇表達了主體對客觀命題或事件所秉持的態(tài)度,具有鮮明的主觀勝。我們首先在語言學(xué)諸多流派迭轉(zhuǎn)流變的背景下,對結(jié)構(gòu)主義、功能語言學(xué)、認知語言學(xué)等不同語言學(xué)學(xué)派關(guān)于情態(tài)的理論予以分析,界定了情態(tài)范疇的內(nèi)涵,擬建了情態(tài)范疇系統(tǒng)的內(nèi)部層級。由謝昆著的《俄漢語情態(tài)范疇對比研究》將情…
本書主要內(nèi)容包括這一時期俄羅斯、東歐、中亞各國經(jīng)濟轉(zhuǎn)軌和經(jīng)濟發(fā)展的理論與實踐。本書共包括四篇22章,分別為俄羅斯篇、中亞國家篇、烏克蘭等國家篇、中東歐國家篇,全面介紹了俄羅斯,中亞、外高加索國家,新東歐六國和中東歐國家在蘇聯(lián)解體、東歐劇變后的國家轉(zhuǎn)型之路!
本書收入俄蘇文學(xué)研究專家吳元邁先生關(guān)于俄蘇文學(xué)、文論方面的研究論文十九篇,大致可以分為三個部分:一、19世紀俄羅斯文學(xué)及文論、19和20世紀之交俄蘇文學(xué)和無產(chǎn)階級文學(xué)以及重要的理論家的研究論文。二、有關(guān)俄蘇文學(xué)思潮及理論批評(19世紀20-80年代)的研究論文。三、作家(愛倫堡和特里豐…
自譯指翻譯自己作品的行為或該行為的結(jié)果即自譯文本。作為一種特殊形式的翻譯,自譯和普通意義的翻譯可以互為參照,自譯研究有助于深入認識翻譯本質(zhì)及其過程。本研究采用描寫研究方法,經(jīng)過抽樣選取了漢-英自譯短篇小說以及相關(guān)翻譯(即自譯者對他人作品的翻譯、其他譯者對自譯者作品的翻譯)的…
《俄羅斯國有企業(yè)改革》立足于較長時段的歷史考察,上推蘇聯(lián)時期,下引當(dāng)前最新資料,力求從整體上把握俄羅斯國企改革的脈絡(luò)和特點,辯證地分析改革過程中出現(xiàn)的問題和取得的成績,指出俄羅斯實行國企改革有其內(nèi)在的必然性,改革方案主要是在新自由主義的影響下制定的,但同時也是長期的理論和實…
《二語外語語境下的批判性閱讀理論構(gòu)建研究》以權(quán)力、語篇和意識形態(tài)的多維立體聯(lián)系為研究前提;二語或外語語境中作者和讀者主體之間相互定位關(guān)系為主體,將二語或外語語境中的批判性語篇解讀定位于跨文化和跨語言的交叉研究!抖Z外語語境下的批判性閱讀理論構(gòu)建研究》為將英語教育重新定位為…
《俄羅斯現(xiàn)代文學(xué)史》對20世紀俄羅斯文學(xué)史、特別是19世紀90年代至20世紀50年代初的俄羅斯文學(xué)進行了系統(tǒng)的描述和深入的研究,具體涉及對俄羅斯白銀時代文學(xué)、俄羅斯域外文學(xué)(僑民文學(xué))、在蘇聯(lián)存在期間內(nèi)一系列作家作品的重新審視,對作為一種文學(xué)史現(xiàn)象的“蘇聯(lián)文學(xué)”的重新評價,對“社會主義…
誕生于20世紀60、70年代之交的俄羅斯后現(xiàn)代主義文學(xué)至今已經(jīng)走過了四十多年的發(fā)展歷程。李新梅編著的《俄羅斯后現(xiàn)代主義文學(xué)中的文化思潮》通過對不同時期具有代表性的后現(xiàn)代主義文學(xué)文本的具體解讀和闡釋.分析總結(jié)其中蘊含的文化思潮,主要包括虛無主義思潮、宗教文化思潮…