-
>
西班牙語詞根寶典
-
>
英語大書蟲世界經(jīng)典名譯典藏書系:中國人的精神 (英漢對照)(精選權(quán)威版本)
-
>
許淵沖譯唐詩三百首:漢文·英語
-
>
四級詞匯詞根+聯(lián)想記憶法:亂序版
-
>
The secret garden
-
>
英國文學(xué)名篇選注
-
>
許淵沖譯千家詩
英譯中國現(xiàn)代散文選(二) 版權(quán)信息
- ISBN:9787544604826
- 條形碼:9787544604826 ; 978-7-5446-0482-6
- 裝幀:暫無
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
英譯中國現(xiàn)代散文選(二) 內(nèi)容簡介
本書為《英譯中國現(xiàn)代散文選》第二集,共選譯了四十五篇現(xiàn)代散文,各篇均為漢英對照,并附詳細注釋及對原作者的簡介,對翻譯過程中可能遇到的問題,如語言難點、翻譯方法、歷史背景等,均作了一些必要的分析講解。為研究文學(xué)作品漢譯英的理論、技巧提供一些可供參考的實例。
英譯中國現(xiàn)代散文選(二) 目錄
“今”
胡適
我對于運動會的感想
魯迅
聰明人和傻子和奴才
葉圣陶
看月
沒有秋蟲的地方
瞿秋白
“兒時”
冰心
我的童年
夢
周作人
初戀
郭沫若
菩提樹下
杜鵑
廬隱
異國秋思
吹牛的妙用
雷峰塔下
謝冰瑩
饑餓
剎那的印象
我愛作文
海戀
黃昏
粉筆生涯
豐子愷
漸
茅盾
霧
巴金
“再見罷,我不幸的鄉(xiāng)土喲!”
海上的日出
狗
虎
一個車夫
撇棄
何其芳
雨前
季羨林
加德滿都的狗
蕭紅
祖父死了的時候
蕭乾
古城
梁實秋
男人
唐鎪
書憤
故鄉(xiāng)的雨
柯靈
書的抒情
端木蕻良
黎明的眼睛
耐力
師陀
郵差先生
張聞天
生命的急流
艾青
偶像的話
馮亦代
忘了過去就是犯罪
廖沫沙
《師說》解
要培養(yǎng)新的雜文作家
英譯中國現(xiàn)代散文選(二) 作者簡介
張培基,1921年生,福州市人。1945年畢業(yè)于上海圣約翰大學(xué)英文系。同年任英文《上海自由西報》記者、英文《中國評論周報》特約撰稿者兼英文《中國年鑒》(1944—1945年度)副總編。翌年赴日本東京遠東國際軍事法庭國際檢察局(IPS)任英語翻譯,約兩載半,隨后赴美國印地安納大學(xué)研究英國文學(xué),1949年肄業(yè)回國。歷任北京外文出版社編譯、中國人民解放軍外語學(xué)院英語教授、北京對外經(jīng)濟貿(mào)易大學(xué)英語教授兼該校出版社總編輯。中國譯協(xié)第一、三屆理事,現(xiàn)任《英語世界》雜志顧問。 主要譯作有:柔石著《為奴隸的母親》、曹禺著《明朗的天》、楊植霖著《王若飛在獄中》、王士菁著《魯迅傳》、廖靜文著《徐悲鴻一生》等!队⒆g中國現(xiàn)代散文選》(共三冊)是他自編自譯的新書。主要論著有:《習(xí)語漢澤英研究》、《英語聲色詞與翻譯》、《英漢翻譯教程》(主編)等。
- >
姑媽的寶刀
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
中國歷史的瞬間
- >
上帝之肋:男人的真實旅程
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
唐代進士錄
- >
龍榆生:詞曲概論/大家小書
- >
李白與唐代文化