-
>
聽孩子的話
-
>
兒童教育心理學
-
>
(文學)洛克菲勒寫給兒子的38封信
-
>
紀實文學:那些家長
-
>
陪孩子走過高中三年
-
>
教養(yǎng)升級(全四冊)
-
>
特別狠心特別愛.猶太媽媽德財商教育
傅雷家書-我們如何做父母 版權信息
- ISBN:9787539981833
- 條形碼:9787539981833 ; 978-7-5399-8183-3
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數:暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
傅雷家書-我們如何做父母 本書特色
《傅雷家書》全面展示傅雷家風,再現傅氏兄弟成長的家教背景,而“家風”“家教”的關鍵在于“我們如何做父母”。傅雷夫婦認為,父母擔負“對兒女教導的責任不容旁貸”,是自己的天職;在言傳身教中,把人格教育看做主要,把知識與技術的傳授看做次要,并要求全面的文學藝術修養(yǎng)為基礎。 具體到傅聰和傅敏的教育,傅雷先生寫道:“我雖未老先衰,身心俱憊,當年每日工作十一小時尚有余力,今則五六小時已感不支;但是‘得英才而教育之’的癡心仍然未改。為了聰與彌拉,不知寫了多少字的中文、英文、法文信,總覺得在世一日,對兒女教導的責任不容旁貸。對敏向少顧問,至今他吃虧不少,但亦限于天資,非人力所能奏效! 從這段話中我們看到,對天賦稟資特異的傅聰,傅雷夫婦是“得英才而教育之”,其“癡心”“顧問”有家書為證;即使如此,父母也是在傅聰十七歲那年“才肯定傅聰可以專攻音樂”的。對“限于天資”的傅敏,傅雷信中吐露:“阿敏我教得太少,心里不免內疚”,但“數十年的教育……從未放松過”。傅敏十六歲那年想考上海音樂學院附中繼續(xù)學小提琴,父母沒有同意,認為他是“教書的料”。果然,傅敏大學畢業(yè)后當了中學教師,很快就“教書頗有興趣”,深深體會到“傳授知識比教人容易,如果只教書而不教人的話”,只會淪為“教書匠”。母親信中告訴傅聰:“阿敏居然成長的走正路,這正是我倆教育孩子的目的,我們沒有名利思想,只要做好本門工作就很好了。” 如此,兄弟二人分別成為“英才教育”和“因材施教”的典范:傅聰,著名鋼琴大師;傅敏,英語特級教師。從而,傅雷夫婦也成為中國父母的典范。這一切,家書皆詳細實錄,為人父母者可從中領悟“英才教育”和“因材施教”的真諦,擔負起自己的天職。 本版家書所選內容*為家常,朱梅馥信達六十余封。家書中傅雷夫婦的“嘮叨”“說教”,生動再現了“父親如山,母親如水”的人物形象,中國父母都是以這種方式傳達對子女關愛和責任的。 家書代序“讀家書,想傅雷”由樓適夷先生撰寫,家書中夾雜外文和英法文信由金圣華先生中譯,其與家書中“傅聰家信”之中文簡體字版著作財產權均已全部轉讓我公司,二○一七年不隨傅雷著作權進入公版。自二○一七年始,《傅雷家書》完整著作權由我公司獨家享有,仍受著作權法保護,任何人不得侵犯。 合肥三原圖書出版服務有限公司 二○一五年一月
傅雷家書-我們如何做父母 內容簡介
傅雷家人編定的家常版家書:家書中傅雷夫婦的“嘮叨”“說教”,生動再現了“父親如山,母親如水”的人物形象:中國父母都是以這種方式傳達對子女的關愛和責任的。
傅雷家書-我們如何做父母 目錄
代序:給成家榴函 傅 雷 014
代序:讀家書,想傅雷 樓適夷 018
不是前言的前言:傅聰家信 026
家書從墨跡開始030
傅雷夫婦給長子傅聰長媳彌拉家信(212通) 040
傅雷夫婦致親家梅紐因夫婦函(15通) 390
傅雷夫婦致傅聰波蘭業(yè)師杰維茨基函(110通)412
傅雷夫婦給次子傅敏家信(3通) 428
傅雷夫婦給干女兒牛恩德家信(3通) 438
墨跡止于絕筆 446
編后記 傅敏 452
無盡的思念 454
傅雷家書-我們如何做父母 作者簡介
傅雷(1908-1966),我國著名文學翻譯家、文藝評論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化,形成享譽譯壇的傅譯特色。主要翻譯羅曼·羅蘭、巴爾扎克、丹納、服爾德、梅里美等法國名家名作,尤以《高老頭》《約翰·克利斯朵夫》《藝術哲學》等譯作最為著名,計三十四部,約五百萬言,全部收錄于《傅雷譯文集》。一百余萬言的文學、美術、音樂等著述收錄于《傅雷文集》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。身后由次子傅敏選編出版的《傅雷家書》,則是他性情中的文字,不經意的筆墨,不為發(fā)表而創(chuàng)作。“文革”后的新讀者,大多通過家書才認識傅雷,甚至把書信家傅雷置于翻譯家傅雷之上。
- >
朝聞道
- >
唐代進士錄
- >
姑媽的寶刀
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學概述
- >
史學評論
- >
中國歷史的瞬間
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
推拿