-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
士兵的報酬 版權信息
- ISBN:9787540780555
- 條形碼:9787540780555 ; 978-7-5407-8055-5
- 裝幀:一般膠版紙
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
士兵的報酬 本書特色
《士兵的報酬》,?思{首部長篇,****譯介。 獲2017年廣西出版?zhèn)髅郊瘓F**出版物。 獲2017年廣西好書。
士兵的報酬 內(nèi)容簡介
空軍飛行員唐納德·馬洪因在戰(zhàn)爭中遭受重傷,導致面部燒傷、雙眼逐漸失明且喪失了記憶。他在返鄉(xiāng)列車上遇到了同為復員軍人的吉利根和戰(zhàn)爭寡婦瑪格麗特,并在二人的護送下回到了美國南方的小鎮(zhèn)。鄉(xiāng)親們由*初的好奇、探訪轉(zhuǎn)變?yōu)槔淠踔料訔,他們假想出英雄的形象,繼而轉(zhuǎn)身離去使其幻滅,這便是士兵得到的全部報酬:同情是沾沾自喜的施舍,愛情是不堪一擊的泡沫! 妒勘膱蟪/諾貝爾文學獎作家文集》是作者威廉·福克納的首部長篇小說,標志著他從“一個失敗的詩人”轉(zhuǎn)變成“一個成功的小說家”,初現(xiàn)?思{小說的意識流形態(tài),但一直未受到評論界的青睞。此次出版的中譯本,為國內(nèi)首譯,于喜愛福克納的讀者和研究者而言,都是一場盛宴。
士兵的報酬 目錄
目 錄
·代 序· 李文俊
**章 3
第二章 51
第三章 88
第四章 143
第五章 169
第六章 213
第七章 246
第八章 285
第九章 304
士兵的報酬 節(jié)選
房間里彌漫著一股隱約的火藥味,這種情況難以避免,尤其當兩個年輕“漂亮”的女人同處一室,她們坐著,彼此小心地打量對方。鮑爾斯太太暫時表情自然,再加上她是個外人,對一切毫不在意;但塞西莉向來裝腔作勢慣了,身邊又都是熟人,正好有機會審視面前這個陌生的女人,用天生的本能來判斷她的性格、服裝、品行等等。瓊斯的黃眼睛偶爾盯著新來的人,然后在塞西莉身上結(jié)束,后者對他毫不理睬。 牧師腳步沉重地來回踱步!安×?”他的聲音低沉有力,“病了?我們會治好他。帶他回家來,吃好睡好照顧好,我們一周就能讓他好起來。是吧,塞西莉?” “噢,喬大叔!我到現(xiàn)在都不敢相信。他還活著。”牧師經(jīng)過她坐的椅子,她站起身,倒向他的臂彎,像一道淺淺的水波,美得讓人心醉。 “這就是治他病的藥,鮑爾斯太太!彼麕е澥堪愕娘L度,摟著塞西莉,話音越過她的頭頂,飄向另一個安靜旁觀的女人沉思中的蒼白面龐。“好啦,好啦,別哭啦!彼f,吻著她。觀眾各懷心事,鮑爾斯太太對這一幕索然無趣,而瓊斯則郁郁寡歡。 “我哭是因為高興——為了你,親愛的喬大叔!彼f。她轉(zhuǎn)過身,像一枝鮮花靠在牧師的黑袍上。“我們得感謝這位太太——鮑爾斯太太,”她的聲音有些沙啞,像糾纏不清的金線,“她是個好人,把他帶回來!彼戳谁偹挂谎,閃爍的眼神如同一把刀子刺向那個女人。(這個該死的小傻瓜以為我打算勾引他,鮑爾斯太太想。)塞西莉扭捏地走向她!拔夷芪悄銌?如果不介意的話?” 就好像是在親吻一把如綢面般光滑的鋼刀,鮑爾斯太太坦率地說:“一點也不。其實不管他是誰,黑人或白人,只要生了病我都會幫忙照顧。我想你也會,對吧?”她心滿意足地加了句反話。 “是啊,你真好!比骼蛘f,語氣冷得沒有溫度,仿佛一切都跟她無關,除了她暴露在客人椅子扶手旁的那截瘦瘦的小腿。瓊斯躲得老遠,靜靜地欣賞這出喜劇。 “胡說,”牧師插了一句,“鮑爾斯太太只是見他旅途勞頓。我相信他明天就會變成另一個人。” “希望如此吧。”鮑爾斯太太突然感到疲倦,她想起滿目瘡痍的臉,令人恐怖的額頭,隱痛造成的行動遲緩,消退的意識。太晚啦,她的直覺不會錯。我要不要告訴他們傷疤的事?她考慮再三。免得到時候這個——這個生物(姑娘的身體正貼著她的肩膀)看了受不了。可是不行,我不能這么做,她下定決心,讓邁著雄獅般威武腳步的牧師享受短暫的幸福時光。我真是個懦夫。喬應該來:他知道我做事笨手笨腳。 牧師找來他的照片。她拿在手里:瘦臉,平靜的神情中帶著狂野,熱情而機敏,像半人半羊的農(nóng)牧神法翁。那個姑娘靠在牧師橡木枝般的手臂上,堅信她愛著這個男孩,或者說愛他的幻影——當然,她只是裝裝樣子。不,不,我不能這么陰險。也許她真的愛他——反正她有能力愛上任何一個人。多么浪漫,本以為愛人已命喪異鄉(xiāng),誰知他奇跡般回到你的身旁。還是個飛行員。該是多么本分的姑娘,才能如此幸運。就連上帝都向她伸出援手……你這個小女人!她的美貌令你嫉妒。你這是怎么啦,她疲憊地問自己,心頭一陣酸澀。讓我憤怒的是她以為我在追求他,我愛上了他!噢,是的,我愛上了他!我會把他那顆可憐的受傷的腦袋貼在我的胸口,讓他永遠不再醒來……噢,見鬼,這一切真是一團糟!還有遠處那個穿著別人褲子的胖男人,用他的黃眼睛直直地看著她。我猜他們在一起廝混過。 “——他那時十八歲,”牧師說,“他從來不愛戴禮帽、系領帶:他母親怎么勸都沒用。她明明看他穿好了,隨便多么正式的場合,他到場時總是衣冠不整! 塞西莉像一只小貓在牧師的手臂上蹭著身子:“噢,喬大叔,我愛他! 瓊斯則像一只傲慢自大的肥貓,眨著他的黃眼睛,喃喃地說了句什么。牧師沒有在意,塞西莉也沉浸在幻想的世界中,只有鮑爾斯太太隱約聽到半截,抬起頭,瓊斯也正抬頭,剛好迎上她一雙黑色的眼睛。他想用眼神壓倒她,但她的眼睛如手術刀般鋒利,逼得他看向別處,摸索自己的煙斗。 不知從什么地方傳來長長的汽車喇叭聲,塞西莉一下子跳起來。 “噢,這是——這是我們的一個朋友。我去叫他走,然后再回來。我能失陪一下嗎,喬大叔?” “嗯?”牧師打破沉默,“噢,好的! “失陪,鮑爾斯太太。”她朝門口走去,順便瞥了瓊斯一眼,“失陪,瓊斯先生! “喬治有輛車,是吧?”她經(jīng)過時,瓊斯問了一句,“我敢打賭你不會回來! 她冷冷地瞪著他,聽見書房門背后傳來牧師的說話聲,他又開始講故事——當然,跟唐納德有關,F(xiàn)在我又是個訂過婚的人啦,她沾沾自喜,等喬治聽到這個消息,他的臉上該有多么驚訝的表情,她越想越樂不可支。那個黑色頭發(fā)的高個兒女人一定跟他上過床——或者他跟她上過床。我猜就是那樣,依我對唐納德的了解。噢,沒事,我想男人都那樣。也許他還想跟我們一起同床共枕……她走下臺階沐浴在陽光中:陽光熱情地愛撫她,仿佛她是陽光的女兒。要是同時擁有一個丈夫和一個妻子,我的生活會變成什么樣?或者兩個丈夫?我不知道自己是否想要一個丈夫,想要跟他結(jié)婚……我覺得值得一試,一次就好。她想,我真打算看看那個胖子的窘樣,要是聽到我這么說。我居然讓他吻了我?呸!
士兵的報酬 作者簡介
關于作者 威廉·?思{(William Faulkner,1897—1962),美國意識流文學代表作家,1949年諾貝爾文學獎得主。他為人熟知的諸多長篇和短篇小說講述了發(fā)生在虛構(gòu)的約克納帕塔法縣的故事,被稱為“約克納帕塔法世系”。代表作有《喧嘩與騷動》《我彌留之際》《押沙龍,押沙龍!》等。 關于譯者 一熙,青年翻譯家,收藏家,任教于四川外國語大學。2009年至今,譯有《我的躁郁人生》、《設計師不讀書》、《生命逝如斯》、《超堡隊》、偵探小說“佩卡拉系列”、《布拉格之冬:奧爾布賴特二戰(zhàn)回憶錄》、弗莫爾《游記三部曲》、《阿萊漢姆小說選》等十余部作品,現(xiàn)正致力于?思{、赫爾曼·沃克與克萊爾·麥金托什作品翻譯,并在《北京晚報》副刊開辟“譯者”專欄。
- >
朝聞道
- >
姑媽的寶刀
- >
月亮與六便士
- >
有舍有得是人生
- >
苦雨齋序跋文-周作人自編集
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
大紅狗在馬戲團-大紅狗克里弗-助人
- >
山海經(jīng)