-
>
頭顱記
-
>
食南之徒
-
>
外國文學(xué)名著名譯叢書:漂亮朋友
-
>
(精)我們八月見
-
>
吳宓日記續(xù)編.第10冊:1972-1974
-
>
故事會;刀客
-
>
刀鋒
在輪下 版權(quán)信息
- ISBN:9787516825662
- 條形碼:9787516825662 ; 978-7-5168-2566-2
- 裝幀:簡裝本
- 冊數(shù):暫無
- 重量:暫無
- 所屬分類:>
在輪下 本書特色
赫爾曼·黑塞,德國作家、詩人、評論家
曾被雨果稱為“德國浪漫派*后一位騎士”
一個狂攬多項文學(xué)榮譽的德語作家
諾貝爾文學(xué)獎/馮泰納獎/歌德獎
他的作品迄今已被譯成五十三種語言,有七百四十二種譯本,總印數(shù)超過1.4億冊
代表作有《彼得·卡門青》《荒原狼》《東方之旅》《玻璃球游戲》等。
諾貝爾文學(xué)獎頒獎詞:
“他那些靈思盎然的作品,它們一方面具有高度的創(chuàng)意和深刻的洞見,一方面象征古典的人道理想和高尚的風(fēng)格。”
在輪下 內(nèi)容簡介
這是一部控訴德國舊的教育制度的小說,具有濃厚的自傳色彩。 故事的主角,名叫漢斯,出生于一個普通家庭。自幼天賦過人,勤奮好學(xué),被大家視為神童。
漢斯以優(yōu)異的成績進(jìn)入神學(xué)院深造,不善與交際的他形單影只。直到一次偶然的機會,他結(jié)識了赫爾曼。赫爾曼生性叛逆,蔑視功名,為學(xué)校所不容。明明是兩個截然不同的人,卻意氣相投,成為好朋友。
赫爾曼的出現(xiàn),漢斯迷失了。身體一天不如一天,成績一落千丈,學(xué)校把這些歸罪于赫爾曼,將赫爾曼開除。失去好友,漢斯更加孤獨,時常受到老師的訓(xùn)斥和同學(xué)的恥笑。日復(fù)一日,漢斯精神狀況越發(fā)糟糕,已無法繼續(xù)學(xué)業(yè),只得返回家鄉(xiāng)當(dāng)鉗工為生。
社會的歧視與生活的失意,使?jié)h斯覺得仿佛跌在無情而龐大的車輪下……
在輪下在輪下 前言
約瑟夫·吉本哈特先生是個小商人,有時也做些掮客的買賣,與同鄉(xiāng)人相比,沒什么過人之處。跟大多數(shù)人一樣,身子板還算硬朗,做起生意來一套一套的,對金錢有著毫不掩飾的、發(fā)自肺腑的癡迷;別的方面嘛,有棟帶花園的房子,面積不大,公墓里有塊家族的墓地;說起來雖然有點俗套,對教堂也算有著受感化的虔誠,對上帝和權(quán)貴懷有敬畏之心,對中產(chǎn)階級的名望和權(quán)威也是極盡諂媚之態(tài)。雖不信奉禁酒主義,但他從不過量飲酒;做生意雖有過幾次投機之嫌,但他從不逾越法律底線。沒他有錢的,被他視為窮鬼,比他有錢的,他又覺得人家在炫富。作為當(dāng)?shù)厣虝某蓡T,每周五他會去鷹歌俱樂部打保齡球。平常他只抽廉價的雪茄,好牌子的會留到飯后和周日的聚會。
骨子里他就是一個徹頭徹尾的俗人。性格中感性的一面在很久以前就已經(jīng)消失殆盡,殘存的只有一絲絲的傳統(tǒng)“家庭觀”,對獨子的驕傲,以及想施舍窮人的偶爾沖動。智力方面,他有著與生俱來的狡黠,對數(shù)字特別敏銳,但也僅此而已。每天也就讀讀報,每年會去參加商會組織的戲劇表演,偶爾去看看馬戲團(tuán)。如果把他和任何一個鄰居調(diào)換下名字和住址,也不會引起什么變化。跟鎮(zhèn)上其他所有家長一樣,對地位比他高的,他骨子里有著根深蒂固的猜忌;而對比他有天賦、有才能的,他又懷有深深的敵意。
這個人就說到這兒了。如果要細(xì)數(shù)這個人潛意識里的膚淺和可悲的生活,可能需要一位大師級的諷刺家呢。好在他有一個兒子,而對于他的兒子,倒更值得說道說道。
毫無疑問,漢斯·吉本哈特是個很有天賦的孩子。關(guān)于這一點,只需你稍加留意就會發(fā)現(xiàn),在同學(xué)們的眼里,他機智敏銳、與眾不同。他們的黑林村可不是個常出神童的地方,至今也沒有一個人的視野和影響力能飛出那旮旯。只有上帝知道,這孩子是從哪得來這副聰穎的模樣和文雅的舉止。難道是從他母親那遺傳來的嗎?他母親已過世多年,印象中除了體弱多病、郁郁寡歡,好像也沒什么特別的呀。難不成是遺傳自他的父親?這個就沒有討論的必要了。人們一度認(rèn)為,也許是雷電曾擊中過這座古老的村莊,因為在村子八九百年的歷史里,雖有過許許多多的壯漢,但從未誕生過一個真正的天才。
要是有個專業(yè)的觀察員,記錄下他那多病的母親以及家族長壽的歷史,也許會推測出,這種智力上的突變增長其實是一種基因退化的早期征兆。但幸運的是,這個小鎮(zhèn)還沒一個這樣專業(yè)的人士;只有那些年輕、聰明的公務(wù)員和教師曾聽說過未經(jīng)證實的傳言,在雜志上讀過關(guān)于“現(xiàn)代”人的文章。在這個小鎮(zhèn),就算沒讀過查拉圖斯特拉的語錄,你也可以裝出一副受過教育的樣子。小鎮(zhèn)的生活在各個方面都有著不可救藥的老派;大多數(shù)人的婚姻都講究門當(dāng)戶對,日子過得也很幸福。那些長期衣食無憂的人們,許多都是在過去的二十年里從手工匠躋身成為工廠主,在遇到官員時,向他們脫帽致意,想與之為伍,但背地里,卻又戲謔他們是耍筆桿子的可憐蟲。不過,對于他們的兒子,他們頂多也就期望能通過學(xué)業(yè),有朝一日成為一名公務(wù)員。不幸的是,這在絕大多數(shù)情況下,也無異于白日夢,因為他們的后代往往難以在文法學(xué)校順利畢業(yè),*終還是重蹈父輩的覆轍。
但是,漢斯·吉本哈特的天賦卻得到了大家的一致公認(rèn)。老師、校長、鄰居、牧師、同學(xué)和其他所有人都深信,漢斯是個天賦異稟的男孩——不同凡響。他的未來之路也已經(jīng)規(guī)劃好了,因為在斯瓦比亞,除非父母特別有錢,對于有天賦的男孩,出路只有狹窄的一條:通過全國統(tǒng)考,進(jìn)入毛爾布隆的神學(xué)院學(xué)習(xí),然后去圖賓根的神學(xué)院進(jìn)修,*后成為牧師或者大學(xué)教師。每年,全國大約有四五十名男生有幸踏上這條平穩(wěn)的晉級之路——身材纖瘦、勤奮好學(xué)的他們在獲得認(rèn)可后,在國家的資助下,研修人文類課程,一直到八九年后開始他們更長的人生第二階段,以回報國家對他們的培育之恩。
全國統(tǒng)考要歷時數(shù)周,堪稱一年一度的舉國盛事。那些天資卓越的國之花朵將會被選中,全國各地有數(shù)不清的家庭,朝著首都的方向,或嘆息、或祈禱,憂心忡忡。
漢斯·吉本哈特是我們這個小鎮(zhèn)選派參加這場艱苦角逐的*一名選手。這份無上的榮譽絕非兒戲。每天,漢斯下午四點放學(xué),校長會給他再補一堂希臘語課;六點,牧師會給他上拉丁文和宗教課。一周有兩個晚上,數(shù)學(xué)老師會給他補數(shù)學(xué)課。在希臘語課上,除了要學(xué)習(xí)不規(guī)則動詞,還要特別關(guān)注句子銜接中的小品詞使用情況。拉丁文課上,則重點學(xué)習(xí)簡潔精煉的文體,特別是改進(jìn)韻律的諸多技巧。數(shù)學(xué)課的重點是學(xué)習(xí)異常復(fù)雜的解題方法。數(shù)學(xué)老師堅信,這些解題方法對他將來的學(xué)習(xí)大有幫助,在培養(yǎng)他冷靜、縝密的推理能力方面,是其他任何課目所無法比擬的。
考慮到這種高強度的學(xué)習(xí)可能會讓漢斯的大腦不堪重負(fù),精神上遭受痛苦,每天早晨上學(xué)前,他可以獲準(zhǔn)參加一個小時的教義課。課上機械的教義問答和激勵環(huán)節(jié)給這個年輕的靈魂注入了一縷振奮人心的宗教清風(fēng)。不幸的是,漢斯忽視了這樣鼓舞士氣的一個小時所帶來的恩澤,在手中的教義手冊里,偷偷地藏著一大串希臘和拉丁文詞單,將整整一小時的時間都花在了學(xué)習(xí)這樣的俗事上。不過,漢斯的良知還沒有完全泯滅,當(dāng)教會執(zhí)事朝他走來,甚至喊到了他的名字時,他還做不到泰然自若,全身會不由自主地發(fā)起抖來;當(dāng)他不得不回答問題時,他會手心冒汗,心跳急促。但即便如此,他的回答仍完美無缺,同樣完美的是他的發(fā)音,這點讓執(zhí)事贊不絕口。
白天一堂接一堂的課上累積的作業(yè),他可以在晚上遲點的時候,伴著煤油燈柔和的燈光,在家完成。在靜謐的深夜要伏案靜靜完成的這些作業(yè),被班主任老師賦予了無比深厚而有益的意義,在周二和周六晚上,通常要做到十點,在其他晚上,甚至要到十一二點。雖然他的父親對煤油的過度消耗有點抱怨,但即便如此,對兒子的整個學(xué)習(xí)狀態(tài),還是頗為滿意的。到了周日,即使這是一周僅有的一天閑暇時光,漢斯也被敦促著在戶外讀書,或者復(fù)習(xí)一些語法規(guī)則。
“當(dāng)然啦,凡事都要有個度。偶爾去散個步是有必要的,效果也很好,”老師說,“如果天氣不錯,你還可以帶本書,在大自然中讀讀。你會發(fā)現(xiàn),這樣的學(xué)習(xí)方式既輕松又愜意。*重要的,是一定要堅持!
于是,漢斯變得要多努力就有多努力,從那時起,散步也變成了學(xué)習(xí)時間。經(jīng)常有人看到他邁著安靜而怯懦的步子,一臉倦容,眼窩深陷。
“您覺得吉本哈特這孩子的機會大不大?他會考上的,對吧?”班主任老師有次問校長。
“會的,他肯定會的,”校長開心地答道,“他是個特別聰明的學(xué)生。你看看他,簡直就是不折不扣的智慧化身!
在輪下 目錄
目錄
**章 001
第二章 037
第三章 067
第四章 109
第五章 145
第六章 171
第七章 199
在輪下 相關(guān)資料
各大名人、媒體紛紛稱贊
我邊喝啤酒,邊對著廚房餐桌看《在輪下》。最初看這本書,還是剛上初中那年。就是說,時過8年,我又在一個少女家的廚房里,半夜穿著她亡父穿過的尺寸不夠大的睡衣讀同一本書。我總覺得有些鬼使神差,若非處在這種情況下,我恐怕一輩子都不至于重讀什么《在輪下》?稍捰终f回來,《在輪下》盡管有的地方未免過時,但仍不失為一本不錯的小說。
——村上春樹(日本著名小說家)
因為黑塞,我喜愛上一種獨白式的文體,像日記,也像書信;像孤獨時自己與自己的對話。黑塞的文學(xué)可能影響了一代的青年走向追尋自然、流浪、孤獨,追尋自我的覺醒。
——蔣勛(臺灣知名畫家、詩人與作家)
和《麥田里的守望者》類似,這(《輪下》)是一本“黑森林里的守望者”,還是一本灌注了典型的馮內(nèi)古特式思鄉(xiāng)情愫的小說。
——《國民觀察家》
閱讀它(《輪下》)完全是一種享受,這里有黑塞特有的那種特別柔軟的抒情,有尖利的諷刺,以及感人的對大自然的描寫……
——《星期六評論》
在輪下 作者簡介
赫爾曼·黑塞,德國作家,詩人。出生在德國,1919年遷居瑞士,1923年46歲入瑞士籍。黑塞一生曾獲多種文學(xué)榮譽,比較重要的有:馮泰納獎、諾貝爾獎、歌德獎。1946年獲諾貝爾文學(xué)獎1962年于瑞士家中去世,享壽85歲。愛好音樂與繪畫,是一位漂泊、孤獨、隱逸的詩人。作品多以小市民生活為題材,表現(xiàn)對過去時代的留戀,也反映了同時期人們的一些絕望心情。
- 主題:
看《青之時代》被主角手中的這本書吸引了,已經(jīng)讀過電子書了,紙質(zhì)書沒忍住又買了! 我們曾經(jīng)憧憬的未來還是遙不可及,現(xiàn)實遠(yuǎn)比夢想要殘酷,我們何嘗不是活在巨大的車輪之下呢!
- >
中國人在烏蘇里邊疆區(qū):歷史與人類學(xué)概述
- >
新文學(xué)天穹兩巨星--魯迅與胡適/紅燭學(xué)術(shù)叢書(紅燭學(xué)術(shù)叢書)
- >
名家?guī)阕x魯迅:朝花夕拾
- >
自卑與超越
- >
羅庸西南聯(lián)大授課錄
- >
羅曼·羅蘭讀書隨筆-精裝
- >
巴金-再思錄
- >
名家?guī)阕x魯迅:故事新編