歡迎光臨中圖網(wǎng) 請 | 注冊

翻譯美學教程

作者:劉宓慶
出版社:中譯出版社出版時間:2016-03-01
開本: 16開 頁數(shù): 418
讀者評分:5分2條評論
本類榜單:外語銷量榜
中 圖 價:¥20.9(3.8折) 定價  ¥55.0 登錄后可看到會員價
加入購物車 收藏
運費6元,滿39元免運費
?新疆、西藏除外
溫馨提示:5折以下圖書主要為出版社尾貨,大部分為全新(有塑封/無塑封),個別圖書品相8-9成新、切口
有劃線標記、光盤等附件不全詳細品相說明>>
本類五星書更多>
買過本商品的人還買了

翻譯美學教程 版權(quán)信息

翻譯美學教程 本書特色

適讀人群 :高等學校翻譯專業(yè)學生,翻譯研究者   劉宓慶“翻譯美學”系列第三本,完善學、研、教體系  “課題集”體式教程,便捷各層次者挑選學習  多視角清晰講解,知行結(jié)合提升教學效果

翻譯美學教程 內(nèi)容簡介

  本書系“中譯翻譯文庫·高等院校翻譯專業(yè)教材”之一,是一部翻譯美學教程,同時又是一部系統(tǒng)的翻譯美學研究課題集,其中的課題分布反映了翻譯美學這門學科的基本結(jié)構(gòu)框架。本書是一部理論教程,同時又具有較高的實務(wù)操作性,做到了有虛有實,是翻譯學一本難得的好書。本書作者力求對翻譯學的“歸屬”作一個全面的本體論剖析和闡釋,指出應(yīng)該讓翻譯學回歸美學,這也是翻譯學界非常關(guān)心的大課題。本書適用于外語本科高年級、外語碩士及博士研究生教學與研讀,也同樣適用于有翻譯實踐基礎(chǔ)的專業(yè)人士擇需或擇題自學、撰寫研究論文等。

翻譯美學教程 作者簡介

  劉宓慶,生于1939年,祖籍湖南新寧。中國當代知名的翻譯理論家,創(chuàng)建了翻譯理論體系的基本框架,后期的功能理論觀以維特根斯坦的語言哲學為導(dǎo)向,在國際學術(shù)界備受重視。劉氏長期從事翻譯實務(wù)與理論研究,曾在內(nèi)地、臺灣、香港多所大學執(zhí)教,在國內(nèi)及歐美多所國際機構(gòu)從事翻譯實務(wù)。主要論著有《新編當代翻譯理論》《翻譯美學導(dǎo)論》《文化翻譯論綱》《翻譯與語言哲學》等14本,其中大部分已收入《劉宓慶翻譯論著全集》,由中譯出版社(原中國對外翻譯出版公司)出版! ≌缕G,上海外國語大學教授,碩士生導(dǎo)師。翻譯學博士,研究方向為翻譯的美學視角和文化視角,發(fā)表相關(guān)論文和專著(及合著)20余篇(部)。長期從事社會科學著作和文學作品的漢譯工作,正式出版的譯著逾200萬字,其中《娛樂至死》獲2005年首屆華語圖書傳媒大獎(社科類圖書獎)。

商品評論(2條)
  • 主題:

    教學用書,很慶幸買到,之前翻閱覺得是有所得的書。

    2021/10/28 0:28:58
    讀者:aba***(購買過本書)
  • 主題:關(guān)于翻譯美學的好書

    研讀這本書有助于提升翻譯美學水平。

    2021/8/18 22:52:28
    讀者:ztw***(購買過本書)
書友推薦
本類暢銷
編輯推薦
返回頂部
中圖網(wǎng)
在線客服